"Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Si vous pensez que tel ou tel jeu mériterait une traduction française, faites-le-nous savoir ici.
Aigle_001
Messages : 3
Inscription : 27 nov. 2016, 00:22

"Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Message non lupar Aigle_001 » 29 nov. 2016, 20:06

Bonjour à tous.
Et bien voilà, j'aimerais savoir si quelqu'un était intéressé pour traduire un des jeux qui est certainement (au moins) un des meilleurs jeux de la Playstation 1:
KING'S FIELD III, sorti hors du Japon sous le nom King's Field II. Il me semble qu'un testeur du Magazine papier Console + parlait du "Meilleur Jeu de la Playstation"(!!)... C'est un Jeu d'Aventure/Exploration/Mystère 3D Temps Réel, peut-être bien le meilleur de la série.

Je vous mets un lien Youtube à la fin du message par lequel vous pourrez visionner l'Intro.

J'espère vraiment que quelqu'un sera intéressé; je suis persuadé que ce jeu pourrait intéresser un grand nombre de joueurs, anciens comme nouveaux.

Petite Note: Shadow Tower N'EST PAS DU TOUT King's Field 3, contrairement à ce qui est parfois dit.
Il y en a actuellement 4 (hors PSP):
--King's Field 1 sorti uniquement au Japon (mais traduit en Anglais par des Fans),
--King's Field 2, sorti en dehors du Japon sous le nom de King's Field et sorti en plusieurs langues DONT LE FRANCAIS,
--King's Field 3, sorti en dehors du Japon sous le nom de King's Field 2 (Uniquement en Anglais MALHEUREUSEMENT)
--King's Field 4 sur PS2, sorti en Multi Langues dont le Français)

Voici un Lien vers l'Intro du fameux King's Field 3 (King's Field 2 hors Japon donc):

https://www.youtube.com/watch?v=/LdyeuMJRI4E


...Et un Lien vers King's Field 2 (King's Field hors Japon, qui est donc sorti en plusieurs langues dont le Français):

https://www.youtube.com/watch?v=/_XxWGkiyE48


Voilà. J'espère que ces Extraits - surtout King's Field 3 - vous plairont. Et j'espère qu'un Traducteur Légendaire pourra se dévouer!!! Je lui serais reconnaissant TOUTE MA VIE!

Merci à ceux qui répondront.

Bonne soirée ou bonne journée à tous.

Ex-Nihylo
Nouveau Floodeur
Messages : 40
Inscription : 25 oct. 2016, 18:45

Re: "Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Message non lupar Ex-Nihylo » 29 nov. 2016, 20:55

Il suffit juste de traduire ? Où alors tu as besoin aussi de quelqu'un pour faire le hack du jeu ?

Aigle_001
Messages : 3
Inscription : 27 nov. 2016, 00:22

Re: "Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Message non lupar Aigle_001 » 29 nov. 2016, 21:03

Bonjour.
Merci beaucoup de m'avoir répondu. Oui, merci!! Même si ce n'st qu'une demande de précision, l'ESPOIR naît.
Euh... je suis ultra-novice donc par défaut, je dirais Traduire + Faire la Hack du Jeu. Mais si une personne peut ne fût-ce que Traduire, ça serait déjà Super Génial et Très Gentil en plus.

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6623
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: "Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Message non lupar Happexamendios » 30 nov. 2016, 21:34

faudrait déjà savoir s'il est possible d'extraire et réinsérer les scripts avant toute chose.
SI c'est faisable facilement, la trad ne sera qu'une question de temps; mais y'aura t'il quelqu'un de dispo pour faire l'isohacking, ça c'est pas sûr ^^
Je pionce donc je suis

Aigle_001
Messages : 3
Inscription : 27 nov. 2016, 00:22

Re: "Le Meilleur Jeu de la Playstation" (d'après un Journaliste Console+)

Message non lupar Aigle_001 » 30 nov. 2016, 22:59

Merci pour la réponse.

A priori, étant novice, j'espère qu'un Pro du "Isohacking" sera disponible...
Les deux réponses qui m'ont été données semblent indiquer que le Gros du Travail, c'est plutôt le Hack du Jeu, beaucoup plus que la Traduction du jeu elle-même (même si ça sera aussi bien entendu "quand-même" du travail). Ca signifie que si moi (très peu de chances car je suis novice) ou quelqu'un d'autre parvenait à "Hacker le Jeu", la victoire serait alors (quasi) presque acquise!! Pour être précis, d'après ce que j'ai cru comprendre avec le dernier message, je suppose qu'il s'agit donc d'Extraire les fichiers de l'Iso - du moins au moins ceux qui contiennent les Textes à Traduire - , de tenter de les modifier (de les traduire, donc même partiellement) puis de les réinsérer dans l'Iso et voir si l'Iso fonctionne correctement?

Si c'est ça, en attendant qu'un Pro veuille bien s'en mêler, voire s'en charger, je crois que je vais tenter d'extraire ces données...

Merci à Ex-Nihylo et à Happexamendios pour leurs réponses.

Toute aide est bien entendu toujours la bienvenue et souhaitée car je n'ai jamais fais ce genre de chose, mais je vais tenter quelque chose.


Revenir vers « Des projets à proposer ? »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité