Synthèse et avancement

Ce forum est dédié, comme il l'indique à tout ce qui concerne la traduction de Valkyrie Profile en français.
Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6393
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar BahaBulle » 18 nov. 2015, 10:40

Non.

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 09 févr. 2017, 09:10

*soupir*

Bon...

*TOUSSE* *TOUSSE* *TOUSSE* *CRACHE SES POUMONS*

Z'où qu'on en était, exactement ?
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6393
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar BahaBulle » 09 févr. 2017, 09:37

C'est Lyan qui maitrise le sujet et Lyan à disparu.

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 09 févr. 2017, 09:47

/me jette un oeil du coté de Greatskaori tout en se préparant à dodge.
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8713
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar GreatSkaori » 09 févr. 2017, 14:09

*Bleuargh*

On va dire que je travaillais là-dessus avec Jes.
Pis il s'est barré vers un monde meilleur (j'espère qu'il a trouvé la paix).
Je propose une minute de "va chier, ta gueule" en sa mémoire.

J'ai continué un peu de traduire, pis je suis retourné au Japon, pis j'ai arrêté, pis j'ai eu un diplôme, pis je me suis marié et toutes les choses de la vie, pis maintenant je traduis et on me donne des sous pour le faire, même que c'est trop bien ! (Et j'ai des documents confidentiels sur la nouvelle console de Ninte... Non, rien, oubliez ça.)

Le projet est au point mort depuis... 2009, 2010 ?
Lyan avait peut-être fait des trucs, mais j'avoue que les seuls outils que j'ai, c'est l'éditeur de texte que Jes avait fait. Il affiche les boîtes de dialogue telles qu'elles apparaissent en jeu et permet de redimensionner les fenêtres.

Je me souviens qu'avec Kipy, on avait soulevé l'idée de le traduire depuis l'anglais pour rendre le projet plus accessibles à d'autres. Je faisais une fixette sur le japonais à l'époque, c'est moins le cas aujourd'hui, même si ça reste une idée sympa et que mon niveau me permettrait de le faire plus sereinement qu'à l'époque (et c'est surtout beaucoup plus réaliste, avouons-le).
Malheureusement, il faut bien dire que mon rythme de travail actuel et ma vie d'aujourd'hui font qu'il est plus difficile pour moi de me replonger dans un projet de ce genre.

Il faudrait qu'une dynamique se recrée autour de ce projet, et vu que tu t'es déjà enfui en agitant les bras, il faut voir ce qu'en pense l'aimable assistance :)
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2144
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar pinktagada » 09 févr. 2017, 16:59

Pour ma part, comme une tique croisée avec un ténia, j'ai continué à harceler régulièrement pixel depuis des années :D ET comme il reste moins de 20% à traduire sur BKO... On dira que... Moi je suis à fond ^ ^
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 09 févr. 2017, 19:18

Disons que ça me chagrine d'avoir ce truc toujours de coté pas terminé avec les gens à qui j'avais tenté de déléguer qui ont abandonné aussi :-P Donc bon, allez, que je prenne mes responsabilités en main et qu'on termine ça.

Après, la chose la plus importante pour que je puisse vaguement évaluer la quantité de travail que je vais devoir effectuer, c'est de savoir où on en est ^^;
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8713
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar GreatSkaori » 09 févr. 2017, 20:19

Où on en est ?
Si tu as toujours les trucs que tu avais préparés à l'époque... ben on doit en être là, je suppose.

Peut-être que Baha saurait nous en dire plus ?
Apparemment, Lyan avait pas mal bossé dessus, mais je ne lui ai pas parlé depuis belle lurette.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6393
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar BahaBulle » 09 févr. 2017, 20:33

C'est Lyan qui maîtrise le sujet et il a disparu depuis un an.

Faudra que je fouille un peu sur le forum et dans mes logs, j'ai peut-être quelques infos qu'il m'a donné à l'époque.

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6393
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar BahaBulle » 09 févr. 2017, 20:57


Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 09 févr. 2017, 23:27

Oui, pas mal de choses ont avancé sans moi, hein :-) Potentiellement en tout cas.
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
Lyan
Dieu Suprême du flood
Messages : 1438
Inscription : 19 nov. 2007, 04:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Lyan » 10 févr. 2017, 04:11

Yop tout le monde,

J'ai reçu un mail de Pinky m'indiquant qu'il y a eu un déterrage du sujet ayant pour but de faire un bilan approximatif de l'avancement général du projet.
Vu que ça fait longtemps que j'ai pas mis les pattes dedans, je vais donc tenter de puiser dans mes souvenirs et mes notes pour faire part de ce que je me rappelle ou de ce que je retrouve.

BahaBulle a écrit :Il y a déjà ça : viewtopic.php?f=39&t=3799#p105501

Depuis la création de ce sujet, Pixel avait bossé sur ses outils, du coup les infos rapportées ici sont désormais en partie obsolètes ;)

Les balises "window" n'apparaissent plus dans les textes (enfin à l'écran j'entends) lors de la réinsertion, et les scripts secondaires ont été localisés, listés et traités (support ajouté de divers formats d'archives) tout du moins en ce qui concerne la version PSX du jeu (pour la PSP, il y a des variantes pour certains fichiers qui ne sont pas encore traitées)

Pixel a écrit :Oui, pas mal de choses ont avancé sans moi, hein :-) Potentiellement en tout cas.

Ce n'est pas si sûr, le fait est que ces dernières années, tu es le seul a avoir bossé sur la partie programmation de tes outils, et je suis le seul à avoir fouiné un peu dans l'arborescence du jeu et effectué divers tests pour dénicher quelques informations qui je l'espère, seront utiles (mais je ne peux pas aider en ce qui concerne la prog).


De mémoire donc, le projet en était à peu près là :

  • Les scripts principaux sont extraits et peuvent être réinsérés. Il manque néanmoins en réinsertion, le support des balises "window" qui gèrent la taille et la position des fenêtres de dialogue (celles d'origine sont donc conservées actuellement même si on les modifie via l'éditeur de scripts de Jes)

  • Les scripts secondaires ont été localisés et sont extraits, mais il ne peuvent pas être réinsérés pour le moment

  • Pour certains fichiers de la version PSP, il y a des variantes qui ne sont pas traitées actuellement par les outils (en fait un format d'archive pour être plus précis).
    Si on prend l'exemple du fichier 0006 (archive "sarc" à la base), ce dernier n'apparait plus en l'état dans l'arborescence PSP, mais se retrouve lui même en sous-fichier d'un autre type d'archive (non traitée par les outils) dans laquelle on trouve quelques fichiers ajoutés et spécifiques à cette version.
    Mes notes là-dessus:
    0006 dossier UNKNOWN (0006.sarc extrait dans main/misc sur psx)
    4797 dossier UNKONWN (4797.carc extrait dans misc/unknown sur psx)

    Comparaison fichiers 0006 :

    La version psp embarque un index supplémentaire en début de fichier
    Ce dernier comporte des entrées pour des ajouts faits en fin d'archive
    et qui ne sont pas présent à l'origine sur la version psx

    Le nouvel index fait office d'index principal, on a semble-t'il un header
    de 0x10 octets suivi par les adresses des fichiers.

    La première adresse correspond à l'ancien fichier et les suivantes sont les nouvelles entrées.

    À la fin de cet index on trouve ensuite les tailles des fichiers


    Le nouvel index est structuré comme suit :

    -- header 0x10 octets :
    ..... 4 octets : nombre de sous-fichiers (ancienne archive considérée comme un fichier à part entière)
    ..... 4 octets : taille du header
    ..... 4 octets : adresse ou commence le bloc de tailles des sous-fichiers
    ..... 4 octets : taille du nouvel index ajouté

    -- suivi du bloc d'adresses des sous-fichiers chacune des entrées étant sur 4 octets

    -- ensuite viennent les tailles chacune sur 4 octets également


    Pour le fichier 4797, même chose

  • Le fichier 4734 (PSX US) qui contient du script secondaire était absent sur le dump PSP EU, mais il semble que je l'ai retrouvé ailleurs dans l'arborescence PSP (en 4931 d'après mes notes).
  • A priori le fichier 2173 est aussi absent sur le dump PSP (mais il ne contient pas de script), je n'ai rien trouvé dans mes notes le concernant mais on peut supposer qu'il est lui aussi situé ailleurs (et je ne me souviens plus de ce qu'il contient c'est juste que j'ai retrouvé ça dans mes notes donc à creuser mais c'est sans doute pas bien important)


J'aborde maintenant la partie qui pique un peu, les bugs de réinsertion :

  • Je n'en suis plus certain, mais il me semble que les soucis listés ci-dessous pouvaient être contournés moyennant qu'on ne gère que les scripts via le map.lua, ce qui semblerait indiquer que ces bugs viendraient d'ailleurs (mais ça date...)
    Après, j'ai fait une capture vidéo ou j'avais traduit grossièrement tout le prologue et ou je n'avais pas ces soucis à l'écran, et me semble bien que j'ai obtenu ce résultat en ne modifiant que les textes et rien d'autre (en dégageant tout le superflu du map.lua)

    Mes notes de l'époque :
    Pour ces tests j'ai juste utilisé une version originale extraite dans laquelle
    j'ai juste réinséré les textes sans modification de ces derniers.
    Je n'ai utilisé aucun restrict

    Dans tous les exemples qui suivent, il s'agit de textes à défilement auto,
    à aucun moment le jeu marque une pause ou l'on appuie sur une touche pour
    lire la suite.



    PROLOGUE :
    ----------

    Image Image
    Img1 Originale ------------------------------ Img1 Réinsérée

    Pour l'image 1 sur la version réinsérée on remarque que la fenêtre de dialogue
    est plus grande, qu'il y a un saut de ligne, et que le portrait au 1er plan
    est absent. Les textes mettent aussi plus de temps à défiler contrairement
    à la version originale dans laquelle ils sont quasi synchro avec les voix.



    Image Image
    Img2 Originale ------------------------------ Img2 Réinsérée

    Sur l'image 2 réinsérée, la fenêtre est de même taille, le saut de ligne est
    toujours présent, toujours pas de portrait au premier plan, et les textes
    sont toujours longs à défiler (on remarque d'ailleurs qu'elle est presque
    arrivée à la sortie de l'écran lorsque la phrase est prononcée).



    Platina va pour sortir de la room et le jeu fige, impossible de voir la suite sur
    la version réinsérée.
    Sur l'original, ça passe sans souci (donc ce n'est pas un souci d'émulation :) )





    NEW GAME (intro du jeu) :
    -------------------------

    Image Image
    Img3 Originale ------------------------------ Img3 Réinsérée

    La mariée au 1er plan apparait avec un effet de fade-in sur la version originale
    Elle n'est pas présente sur la version réinsérée.



    Image Image
    Img4 Originale ------------------------------ Img4 Réinsérée

    La fenêtre est plus petite sur la version réinsérée, les mots et ponctuations
    défilent chacun leur tour assez lentement.
    Comme il y a aussi le saut de ligne en début de fenêtre, elle s'ouvre d'abord
    vide, puis le nom vient, et les mots un par un.



    Image Image
    Img5 Originale ------------------------------ Img5 Réinsérée

    Outch !! Souci de réinsértion graphique ??
    Il semble que ce soit en partie le portrait censé être présent au 1er plan
    qui fout le bordel :/
    Pour les textes et la fenêtre, l'image parle d'elle-même, les mêmes soucis que
    précédemment cités, auxquels viennent s'ajouter un souci de background + de coin
    des cadres dont les coordonnées graphiques ne sont plus correctement calées.
    Pas joli joli tout ça, j'espère que c'est rien de bien méchant :(



    Image Image
    Img6 Originale ------------------------------ Img6 Réinsérée

    Même souci qu'au-dessus au niveau du cadre, le background merde et une purée de
    pois se retrouve étalée partout à l'écran.
    Pour les textes, même chose qu'avant, mais la fenêtre est bien dans sa taille
    d'origine.
    A noter qu'il n'y a pas de portrait au premier plan sur ce texte (même sur
    l'original j'veux dire)


    La suite des dialogues donne à peu près la même chose dans cette room, je ne
    suis pas allé jusqu'à la suivante car j'ai jugé la chose inutile pour le moment ;)


Et sinon pour finir sur une note positive même si ça ne va pas faire avancer le schmilblik :

  • Sur la version PSP, il y a des cinématiques ajoutées, certaines contiennent des sous-titres à l'écran qui ne sont pas présents ni dans les fichiers de ces vidéos (format PMF si je me souviens bien), ni dans les scripts. J'ai fini par les localiser sous forme de graphismes (après pas mal de recherche) et j'ai pu les modifier assez facilement ce qui fait donc une chose en moins à gérer.
    Image Image
http://www.youtube.com/user/Lyan53
Image
- Avec les gens de cour, vos pareils don Salluste, je vous laisse et je reste avec mes chenapans. Je vis avec les loups, non avec les serpents.
- L'amour a dompté le loup ! Ôtez-lui l'amour, il redeviendra un loup.

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2144
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar pinktagada » 10 févr. 2017, 06:26

Image
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 10 févr. 2017, 06:34

Il y a un fichier zip quelque part avec tout ça ? Je ne crois pas avoir jamais eu les versions traduites; ni les modifications que tu as pu faire :)

Les problèmes d'insertion sont clairement des bugs dans l'heuristique du script qui modifie les scripts. Je vais devoir regarder en détail les rooms qui déconnent. Il me faudrait des numéros de room en clair, pour que je puisse y sauter avec la debug room que j'avais activée et comprendre ce qui foire :-)
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Floodeur
Messages : 899
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Inexpugnable » 10 févr. 2017, 06:47

C'était juste pour dire que la version espagnole est déjà sortie depuis un moment et visiblement tout semble y fonctionner correctement (à l'exception de la version PSP ou diverses choses changent selon le POPS choisi).
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Pixel » 10 févr. 2017, 06:50

Est-ce qu'elle modifie la taille des fenêtres ?
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
Lyan
Dieu Suprême du flood
Messages : 1438
Inscription : 19 nov. 2007, 04:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius
Contact :

Re: Synthèse et avancement

Message non lupar Lyan » 10 févr. 2017, 09:37

Si c'est le patch espagnol fait par SkyBladeCloud, il est basé sur les outils de Pixel (une plus ancienne version) : http://www.skybladecloud.net/proyectos/ ... l-espanol/

Pour avoir z'yeuté cette version à l'époque, les tailles de fenêtres étaient les originales, les scripts secondaires n'étaient pas trad (il me semble), et la version PSP est une version psx convertie en eboot d'où l'utilisation nécessaire des POPS (le jeu est par ailleurs assez mal émulé sur psp) :)

En revanche il existe un patch chinois fait par un certain "agemo" il y a fort longtemps (antérieur à mon arrivée ici) et qui utilise la version jap comme base. Ce dernier modifie bel et bien la taille des fenêtres, mais il s'affranchit de tout ce qui est synchro labiale avec le défilement des textes. Pour info, il me semble que Ti avait tenté de le contacter mais sans avoir eu de suite (il doit y avoir un sujet quelque part sur ce forum qui le mentionne).

Pixel a écrit :Il y a un fichier zip quelque part avec tout ça ? Je ne crois pas avoir jamais eu les versions traduites; ni les modifications que tu as pu faire :)

Il n'y a pas de zip (tout du moins je ne m'en souviens pas), j'avais posté ces infos sur mon FTP et je t'avais refilé le lien de mémoire.
Il n'y a pas non plus de version traduite (juste une trad que j'avais bidouillé à l'arrache sur le prologue), et mes modifications ne sont que de l'ordre des divers tests que j'ai pu effectuer sur le jeu et les outils pour comprendre leur fonctionnement.

Concernant tout le reste, c'est du repérage et l'analyse sur les formats de fichiers (surtout ceux qui opposent résistance dans la version psp en fait) pour comprendre pourquoi ils ne fonctionnaient pas comme les autres (situés ailleurs, autres formats, etc...) en gros pour chopper et tenter de comprendre les différences et définir ce qui est nécessaire pour que ça tourne aussi sur ce support.
http://www.youtube.com/user/Lyan53
Image
- Avec les gens de cour, vos pareils don Salluste, je vous laisse et je reste avec mes chenapans. Je vis avec les loups, non avec les serpents.
- L'amour a dompté le loup ! Ôtez-lui l'amour, il redeviendra un loup.


Revenir vers « Valkyrie Profile »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités