[PS2] Xenosaga

Le groupe de ceux qui n'ont pas de groupe. Vous vous êtes mis à plusieurs sur un projet et souhaitez en discuter ? Vous voulez montrer l'avancement de votre traduction ? Cette partie vous est dédiée !
Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par BahaBulle » 04 avr. 2016, 20:49

La véritable question serait de savoir sur quoi tu te bases pour obtenir ce 44% :D

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 04 avr. 2016, 22:15

BahaBulle a écrit :La véritable question serait de savoir sur quoi tu te bases pour obtenir ce 44% :D
Sur le script principal entier que j'avais récupéré en anglais.
Mon fichier texte avec le script comprend 183 pages et je suis à plus de 80 pages de traduction effectuée et implantée dans le jeu.
(Il manque de temps en temps quelques phrases qui interviennent dans le gameplay mais c'est rare.)
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2011
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par kipy » 04 avr. 2016, 22:31

Ha ouais ok, je vois mieux, merci.

C'est grand comme script au fait, comparé à xenogears ?
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 04 avr. 2016, 22:44

kipy a écrit :C'est grand comme script au fait, comparé à xenogears ?
Aucune idée...
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Amateur Suprême du Flood
Messages : 145
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Ryusan » 06 avr. 2016, 00:44

Le script de Xenogears fait 2.5 Mo version USA au total, avec exactement 658 fichiers à traduire (plus ou moins longs).
(sans compter tous les descriptifs,noms des attaques et des ennemis, des lieux, etc.)
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack). Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 43% terminé au 23/09/2016.

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 06 avr. 2016, 17:09

Le script de Xenogears doit être plus gros.
Dans un fichier texte, il tient sur 570Ko en gros alors que celui de Xenosaga Episode 1 tient sur 320Ko.
(Script récupéré sur gamefaqs.com pour Xenogears)
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Amateur Suprême du Flood
Messages : 145
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Ryusan » 06 avr. 2016, 22:16

Le script sur les sites du genre "gamefaqs" ne prennent en compte que le script principal.
Je confirme (vu que je bosse dessus actuellement) qu'il y a bien 2.5Mo de script au total.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack). Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 43% terminé au 23/09/2016.

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Suprême du flood
Messages : 903
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Inexpugnable » 06 avr. 2016, 22:34

Et les doublons, hein !

Oui les doublons parlons-en et les balises aussi mon bon monsieur !

Oui les balises....
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2011
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par kipy » 06 avr. 2016, 23:03

Je te prout Inex :p
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 07 avr. 2016, 00:51

Ryusan a écrit :Le script sur les sites du genre "gamefaqs" ne prennent en compte que le script principal.
Je confirme (vu que je bosse dessus actuellement) qu'il y a bien 2.5Mo de script au total.
Oui, bien sûr, je parlais du texte pour la quête principale.
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

blusider
Messages : 3
Inscription : 07 mars 2016, 21:55

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par blusider » 09 avr. 2016, 19:24

Bonjour, j'ai voulu essayé de patcher mon iso mais je ne comprend rien à rien :/
Déjà pour le logiciel xdelta UI bah j'ai juste trouvé un lien qui me proposait de télécharger une version qui date de plusieurs années quand même
Ensuite pour les deux archives la deuxième veut pas s'ouvrir chez moi...
Et quand j'ai essayé de patcher mon iso avec le fichier de la première archive ca a donné un message d'erreur :/

En plus je viens de retélécharger les deux archives mais la deuxième veut toujours pas s'ouvrir et la première est corrompue alors qu'elle ne l'était pas tout à l'heure...

On pourrait m'expliquer vite fait comment on fait svp je comprend rien de rien :( ?

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 10 avr. 2016, 10:20

blusider a écrit :On pourrait m'expliquer vite fait comment on fait svp je comprend rien de rien :( ?
Salur blusider,
je t'ai envoyé un message privé avec un tutoriel.

Edit :
Mise à jour du patch qui passe en version 0.21 :
- les premières vidéos sans ombre derrière les sous-titres.
- Changement dans la façon de patcher le jeu car il y avait un problème -> merci à blusider d'avoir testé !
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par BahaBulle » 26 avr. 2016, 21:56

Voilà un petit outil qui permet de désarchiver et archiver les fichiers xenosaga.xx.

Code : Tout sélectionner

Usage :
xenosaga <option> <file> [regroup]
  option   : -l = List files from index
             -u = Unpack files from index
             -p = Pack files from index
  file    : Index file (the first one of each decade : xenosaga.00, xenosaga.10, xenosaga.20...)
  regroup : true to pack all files in only one (ex: 11, 12, 13 in 11) ; false or empty (default) to keep the same system of increment files
Xenosaga.zip
(10.35 Kio) Téléchargé 36 fois

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par BahaBulle » 29 avr. 2016, 15:19

Après une première extraction (pour la partie dialogues, fichiers .evt du répertoire scene) :

Code : Tout sélectionner

Archive 00 : 364 fichiers : 707 Ko
Archive 10 :  72 fichiers : 740 Ko
Archive 20 :  43 fichiers : 673 Ko

Total      : 479 fichiers : 2.07 Mo
Cette extraction est "brute" donc avec doublons, balises et textes "spéciaux" (comme des instructions ou des textes non reconnus, peut-être du japonais pas utilisé ou utilisant une autre table) :

Code : Tout sélectionner

*********<$A4><$C8><$A4><$EA><$A4><$A2><$A4><$A8><$A4><$BA><$B2><$BF><$A4><$E2><$A4><$B7><$A4><$DE><$A4><$BB><$A4><$F3>**************
Pour information, les fichiers .evt sont des archives contenant des .class java.

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1977
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par rid » 29 avr. 2016, 15:44

Quoi, ça veut dire que le jeu a été codé en java?

Avatar de l’utilisateur
StorMyu
Parce que "StorMyu avant"!
Messages : 1195
Inscription : 25 nov. 2009, 00:25

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par StorMyu » 30 avr. 2016, 05:27

Rid, dis pas un truc godlike comme ça, j'ai peur de mouiller mon caleçon si c'est vrai.

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1977
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par rid » 30 avr. 2016, 14:21

J'avoue que si c'était le cas je serais sur le cul car ça remettrait pas mal d'a priori que j'ai sur ce langage de programmation :p

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2011
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par kipy » 30 avr. 2016, 14:36

il est ptete juste utilisé pour le gameplay hein, comme c'est le cas dans de nombreux moteurs (le moteur en c/c++ + un langage de haut niveau ou script pour la partie purement design/game play/ressources (lua, js, java, c#,...)).

C'est juste marrant de trouver ça sur PS2.
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Avatar de l’utilisateur
Bleachya43vier
Amateur Floodeur
Messages : 85
Inscription : 01 mai 2012, 16:43

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Bleachya43vier » 30 avr. 2016, 15:03

Des portugais (?) ont traduit le jeu et quelqu'un du projet a dit ça:
"Just a curiosity: Xenosaga Ep 1 for PS2 seems to be programmed in Java, because
the dialogue files is simple Java's class (and some other files too), who can be decompiled
easily with any Java Decompiler. It's possible even to change events!"
Il y a des outils pour ce jeu. Peut-être que ça vaudrait le coup de les contacter ? (Ou Baha peut continuer sur sa lancée) :-)
My head's underwater but I'm breathing fine

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 30 avr. 2016, 17:21

Bleachya43vier a écrit :Des portugais (?) ont traduit le jeu
Brésiliens ;)

Pour les textes, ils ont utilisé l'héditeur hexa apparemment. Bahabulle les avait contactés.

Edit :
Mise à jour du patch qui passe en version 0.22 :
- les vidéos de la version 0.2 sont maintenant sans ombre derrière les sous-titres.

Archive en 3 parties :
Partie 1
Partie 2
Partie 3

Mot de passe : traduitparNoug
Dernière édition par Noug. le 02 mai 2016, 09:22, édité 2 fois.
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par BahaBulle » 02 mai 2016, 08:44

En effet, les brésiliens ont un outil fait par SkyBladeCloud pour désarchiver les fichiers xenosaga.xx ainsi que les fichiers .evt.
Ils utilisent aussi jd-gui pour visualiser les fichiers java et voir s'il y a du texte à traduire.

Mais après, c'est de l'édition directe à l'éditeur hexa.

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 17 mai 2016, 17:50

Un peu de news :
- Grâce à l'excellent travail de Bahabulle, il est maintenant possible de faire une belle traduction n'étant plus limité dans le nombre de caractères en anglais.

Voici 2 images d'illustration :
Image Image

- Il me sera aussi possible de faire une version avec les voix JAP sous-titrée FR.
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par BahaBulle » 17 mai 2016, 22:45

Mise à jour de l'outil avec la possibilité d'extraire/insérer les textes des fichiers .evt ainsi que du fichier card.dat (jeu de carte).

Pour l'insertion, le paramètre <file> à renseigner est toujours le nom du fichier original (ex: ST0210.evt).
Pour la possibilité d'utiliser un encodage particulier (ANSI, UTF8, ASCII), je n'ai pas fait de tests donc pas sûr que ça fonctionne correctement pour le moment.
Le zip contient également un répertoire avec les différentes tables de correspondances (répertoire à laisser avec l'exécutable). Celle pour les vidéos n'est pas correct du point des accents français. Noug est en train de la corriger mais normalement, j'ai corrigé le bug que j'avais pour la gérer.

Code : Tout sélectionner

Usage :
xenosaga.exe <option> <file> [encode/regroup]
  option   : -l = List files from index
             -u = Unpack files from index
             -p = Pack files from index
             -e = Extract text from file
             -i = Insert text from file
  file    : File to process (-l, -p, -u=Index file (the first one of each decade : xenosaga.00, xenosaga.10, xenosaga.20...) ; -e, -i : filename)
  encode  : (-e) Encoding of the output/input file (ANSI( default), ASCII, UTF8, UNICODE)
  regroup : (-p) true to pack all files in only one (ex: 11, 12, 13 in 11) ; false or empty (default) to keep the same system of increment files
Xenosaga.7z
(30.04 Kio) Téléchargé 41 fois

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 05 juin 2016, 08:58

Mise à jour : patch version 0.3
- L'intégralité de la traduction a été revue.
- La traduction française de ce patch concerne toutes les boites de dialogue
ainsi que les sous-titres des vidéos sur toute la partie du Woglinde (1ère partie du jeu).
- Ajout d'une version JAP en plus de la version US pour la bande sonore (Il faut choisir soit l'un soit l'autre).
(les vidéos avec les voix JAP ne concernent que la partie du Woglinde également)

Version voix US (archive en 2 parties) :
Partie 1
Partie 2

Version voix JAP (archive en 3 parties) :
Partie 1
Partie 2
Partie 3

Mot de passe des archives : traduitparNoug

Attention, si vous jouez avec un émulateur, certains points de sauvegarde bug. Voici une liste de ceux qui fonctionnent :
Encephalon -> ok
Woglinde -> Centre de Commande (ComCtr)
Woglinde -> Chambre de Shion (ShionRM.) (Attention : uniquement juste après l'arrivée des Gnosis)

Si vous voulez bêta-tester et/ou me donner votre avis/vos corrections, n'hésitez pas à me contacter ou à poster sur ce forum.
On recherche également quelqu'un de doué pour modifier des graphismes (texte).
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Avatar de l’utilisateur
Noug.
Amateur Floodeur
Messages : 63
Inscription : 12 janv. 2008, 16:52

Re: [PS2] Xenosaga

Message non lu par Noug. » 29 juin 2016, 12:55

Mise à jour : patch version 0.31
- Ajout de la partie de l'Elsa

Version voix US (archive en 3 parties) :
Partie 1
Partie 2
Partie 3

Version voix JAP (archive en 4 parties) :
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4

Mot de passe des archives : traduitparNoug

Attention, si vous jouez avec un émulateur, certains points de sauvegarde bug. Voici une liste de ceux qui fonctionnent et de ceux qui ne fonctionnent pas :
Encephalon -> ok
Woglinde -> Labo Vector non !
Woglinde -> Chambre d'un soldat non !
Woglinde -> Centre de Commande (ComCtr) ok
Woglinde -> Chambre de Shion (ShionRM.) (Attention : uniquement juste après l'arrivée des Gnosis)
1er écran avec image -> non !
2e écran avec image -> ok
Pleroma -> Dock ok
Pleroma -> Cellule (Cell) ok
Pleroma -> Centre de Commande (CmdCtr) ok
Elsa -> Terminal U.M.N. non !
Elsa -> Lab#1 ok
3e écran avec image -> ok
Traduction Française de Xenosaga Episode 1 : Patch version 1.00 (100% trame principale)
Patchs disponibles sur cette page
Playlist Voix US
Playlist Voix JAP

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité