Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Des soucis pour traduire un texte ou pour identifier des kanjis ? C'est ici qu'il faut en parler.
mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 11:31

Bonjour, voilà je voulais traduire le jeu Streets of Rage sur MegaDrive. J'ai réussi à trouver la table de Streets of Rage. Je commence à traduire le mot "NAME" par "NOM" sur mon éditeur hexadécimal. Une fois remplacé, j'exécute la rom sur Gens, quand soudain, j'ai eu un écran rouge, comme si la rom était corrompue. Je fais comment pour que la rom ne soit plus corrompue?

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1976
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par rid » 15 nov. 2016, 11:48

Certainement parce que tu as remplacé "NAME" (4 caractères) par "NOM" (3 caractères). Du coup tu as supprimé un caractère et par conséquent la rom est corrompue.

Quand tu traduis un jeu, à moins de faire des modifs plus poussées, tu dois absolument conserver la taille de la rom. Par conséquent, il faut que tu traduises "NOM " (4 caractères) en rajoutant un espace.

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 12:07

J'ai refait ce que tu m'as dit, j'ai toujours le même problème. Comment faire?

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1976
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par rid » 15 nov. 2016, 12:15

Tu peux prendre 2 captures d'écran de ton éditeur hexa avant et après la modif et aussi afficher la table de caractères du jeu?

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 12:24

Les voici:
Image
Image

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1976
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par rid » 15 nov. 2016, 14:08

Alors Skeud me dit que les jeux Megadrive sont protégés par un checksum.

Typiquement un checksum est une valeur calculée à partir de tous les octets de la rom. Si tu changes un seul octet, tu es obligé de mettre à jour ce checksum sinon la console ne lance pas le jeu.
Donc il faut que tu te renseignes là-dessus. Je crois que des outils existent pour cela...

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 14:25

C'est bon ça marche, merci. :)

Avatar de l’utilisateur
mike_deloge
Maître en Flood
Messages : 264
Inscription : 14 mai 2009, 21:53

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mike_deloge » 15 nov. 2016, 14:29

Rid a écrit :Typiquement un checksum est une valeur calculée à partir de tous les octets de la rom.
C'est pourquoi tu serais plus à l'aise avec un émulateur qui autorise les checksum bad pour lancer le jeu,
sinon il te faudra changer la valeur à chaque petite modif.

Beaucoup autorisent les checksum bad (genre Kega) et peut-être aussi l'émulateur que tu utilises en changeant les options...

Sinon, pour connaître quelle valeur insérer dans le checksum afin qu'il corresponde à celui calculé, tu as :
http://www.romhacking.net/utilities/342/

et sûrement d'autres !

Edit
mousen054 a écrit :C'est bon ça marche, merci. :)
Pas vu ta réponse, ai posté en même que toi. Super !

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 16:21

J'ai réussi à traduire mon premier texte en français. C'est super long et embarrassant de modifier à chaque fois le texte pour qu'il rentre dans le jeu.

J'ai traduit entièrement l'intro de Street of Rage sur un bout de papier, il ne reste plus qu'à insérer. C'est ma première traduction sur le RomHacking. La table de caractère était très simple à trouver, il n'y a pas de grand difficulté à trouver. Le plus dur reste à changer la tournure de la phrase, car sur certaine phrase, il y a des apostrophes. Malheureusement, tout les textes ne possèdent pas d'apostrophe.

Voici quelques images après modification:
Avant:
Image
Après:
Image

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1976
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par rid » 15 nov. 2016, 16:39

La virgule après autrefois n'a rien à faire là.

Mais sinon bien joué!

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 16:49

J'ai un autre problème, je n'arrive pas à visualiser les graphismes de Streets of Rage afin que je puisse modifier "PRESS BUTTON START".

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par BahaBulle » 15 nov. 2016, 21:07

Sur Megadrive, les graphismes sont souvent compressés. Faut chercher un peu sur romhacking.net, il peut exister des outils permettant de les décompresser.

Faudrait que tu essayes de voir s'il est possible d'ajouter des retours à la ligne afin d"éviter de couper les mots.

Traduire un jeu est long surtout si tu fais ça directement dans l'éditeur hexadécimal mais c'est un bon début.

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 15 nov. 2016, 22:19

Heureusement que je n'ai pas pris de jeu RPG. Ça ne fonctionne pas malheureusement!

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 1976
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par rid » 15 nov. 2016, 23:18

A priori, 0x2A équivaut à un saut de ligne.

mousen054
Nouveau Floodeur
Messages : 18
Inscription : 13 oct. 2014, 23:48

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par mousen054 » 16 nov. 2016, 17:42

J'ai regardé 0x2A, il est déjà pris. J'ai essayé de trouver un compresseur/décompresseur pour MegaDrive, il y en a, mais la plupart des compresseurs que j'ai testé ne marchent pas ou ne correspondent pas.

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6394
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: Traduction de Streets of Rage sur MegaDrive

Message non lu par BahaBulle » 16 nov. 2016, 20:49

Pour l'intro, c'est une taille fixe, 22 caractères par lignes avec des 0x00 pour padder.

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité