La recherche a retourné 104 résultats

par corrigo
04 sept. 2020, 18:44
Forum : Discussion générale
Sujet : [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast
Réponses : 209
Vues : 86973

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

C'est possible, Dalba a posté un patch sur le site de Dragoncity, descends jusqu'au commentaire du 17 janvier.
par corrigo
16 août 2020, 18:13
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Jungle Strike
Réponses : 14
Vues : 2761

Re: [MD] Jungle Strike

No problemo !

Image
72 heures, est-ce assez tôt ?

Image
de nos satellites d’espionnage qui parcouraient
par corrigo
16 août 2020, 15:11
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Jungle Strike
Réponses : 14
Vues : 2761

Re: [MD] Jungle Strike

Bon boulot !

Pour cette image, il faudra corriger ceci :
Image
Il y a quelques instants, une explosion a été détectée au large des côtes
par corrigo
10 juil. 2020, 18:59
Forum : Jeux vidéo
Sujet : [SNES] Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu
Réponses : 15
Vues : 4328

Re: [SNES] Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu

Idem, je reçois parfois en MP sur Romhacking des pavés de textes décrivant un jeu en français uniquement. Mais je ne comprends pas trop le principe. Le type fait des traductions en se basant sur un traducteur automatique, c'est juste mauvais, et la moitié du temps, il n'y a que des captures d'écran,...
par corrigo
08 juin 2020, 23:20
Forum : Bugs/Bêta-Test
Sujet : [Game Gear] Phantom 2040
Réponses : 2
Vues : 1912

Re: [Game Gear] Phantom 2040

Ha oui, la traduction de Phantom 2040 faite par Reinc, un non francophone qui balance des jeux à la moulinette d'un traducteur automatique et dont le sujet original est ici . Il a même fait Ecco le dauphin, et pour l'avoir essayé, ça pique les yeux je me suis même retrouvé crédité à une traduction d...
par corrigo
17 mai 2020, 10:14
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Shining Force
Réponses : 46
Vues : 11760

Re: [MD] Shining Force

C'est énorme de vous avoir inclus dans le jeu ! Joli clin d’œil !

Je vois dans votre capture une coquille pour le dialogue de Player Time:
Veux-tu tous les personnages du jeux
Pas de x à jeu.

Ça donne envie en tous cas.
par corrigo
02 mai 2020, 14:43
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Shining Force
Réponses : 46
Vues : 11760

Re: [MD] Shining Force

Beau boulot, keep up the good work comme dirait l'autre !
par corrigo
18 avr. 2020, 21:27
Forum : Les affranchis
Sujet : [PCE] Cyber Core !
Réponses : 20
Vues : 9229

Re: [PCE] Cyber Core !

Merci pour cette traduction, y aurait-il la possibilité d'avoir le patch au format ips ? Et pourquoi préférer le format IPS à Xdelta ? Le BPS (successeur de l'IPS) ou Xdelta permettent de vérifier que la rom est conforme à celle annoncée dans le lisez-moi. Dans le cas contraire, le patchage ne se f...
par corrigo
31 oct. 2019, 17:25
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Il te faut -un éditeur hexadécimal (Translhextion, Hexedit, bref, le choix est très large) -la rom patchée de Sonic 3D dans sa version Director's Cut -la rom patchée de Sonic 3D en français (optionnel) 1-Via un éditeur hexadécimal, ouvre la rom version Director's Cut et cherche un mot qui est dans l...
par corrigo
26 oct. 2019, 14:25
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Le patch est au format bps. Si la rom n'est pas celle de Sonic 3D, un message bloquant apparaîtra.

Mais en principe, il y a moyen de porter la traduction vers la version director's cut, je l'ai ouverte avec un éditeur héxadécimal, le texte est en clair.
par corrigo
17 oct. 2019, 18:35
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

1 an après, je vous propose la version 1.3 (oui, la version 1.2 a bien existé mais a connu une durée de vie bien courte :-D ) Les nouveautés sont les suivantes : -graphismes textuels modifiés pour être en Français par Djipi -diverses corrections sur les graphismes textuels https://i.imgur.com/qjZhvn...
par corrigo
17 oct. 2019, 18:14
Forum : Les affranchis
Sujet : [DreamCast]What's Shenmue
Réponses : 0
Vues : 4044

[DreamCast]What's Shenmue

Salut,

Pour information, What's Shenmue a eu récemment droit à sa traduction française.

Plus d'infos ici : https://www.shenmuemaster.com/traductio ... s-shenmue/

[youtube]VckMXbgTOpU[/youtube]
par corrigo
07 mai 2019, 22:10
Forum : Discussion générale
Sujet : [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast
Réponses : 209
Vues : 86973

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Vidéo très intéressante sur l'évolution de votre travail. Tu trouves que Grandia était compliqué, dis-toi qu'il y a encore bien pire ! :-D Effectivement, ce n'est pas juste trouver un fichier texte dans l'iso ou la rom qu'on traduit, bien souvent c'est le côté technique qui rebute. En ce qui me conc...
par corrigo
08 janv. 2019, 18:04
Forum : Génération IX
Sujet : [PATCH] [SNES] Eien no Filena
Réponses : 34
Vues : 20007

Re: [PATCH] [SNES] Eien no Filena

Sous Linux, vous avez FLoating IPS dispo sur RomHacking : https://www.romhacking.net/utilities/1040/
Il gère les patches au format IPS ou BPS.
par corrigo
03 oct. 2018, 22:06
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

La traduction a été mise à jour. Un utilisateur m'a fait remonté une faute de frappe, ainsi qu'un dialogue secondaire non traduit. :tetemur: Lien de l'archive 1.1 : supprimé Édit : l'utilisateur a trouvé une autre faute de frappe, je globalise ses remontées et ferai un patch 1.2 ultérieurement.
par corrigo
20 mai 2018, 09:20
Forum : Les affranchis
Sujet : [MD] Altered Beast [Publié]
Réponses : 5
Vues : 5392

Re: [MD] Altered Beast [Publié]

Bonjour, marvin91. Tu m'as mis un doute, j'ai donc repatché la rom Altered Beast (JU) (REV 02) [!].bin et ça a fonctionné sous Kega Fusion (version Linux)...À condition de cocher AutoFIx Checksums , sinon j'avais aussi un écran bleu. http://i.imgur.com/9NKozPh.png Je tenterais avec Retroarch (versio...
par corrigo
26 févr. 2018, 17:55
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Tu n'as pas dit si nos réflexions t'ont aidé dans ta traduction :] J'ai finalement traduit par : Voilà le plat principal, je te propose saucisse et rognons Lors du combat dans l'arène contre les cromagnons avec le raptor, et qui précède le boss, Conker lui dit que ce sont les hors-d'oeuvre, donc ça...
par corrigo
25 févr. 2018, 18:41
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

La traduction finale est en ligne ! Ci-après les images pour newser ce jeu comme il se doit. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/08/7/1519580104-1.png https://image.noelshack.com/fichiers/2018/08/7/1519580117-2.png https://image.noelshack.com/fichiers/2018/08/7/1519580128-3.png https://image....
par corrigo
18 févr. 2018, 09:47
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Salutations, J'aimerais avoir vos avis concernant la traduction de 2 passages 1/Pénis Contexte : après avoir vaincu/mangé plein d'hommes des cavernes avec le raptor, Buga le Knut, le boss final du chapitre préhistorique, descend dans l'arène pour prouver qu'il a un os plus grand que Conker. Pour va...
par corrigo
17 janv. 2018, 21:29
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Oyez, oyez ! Tous les textes traduisibles sont traités. Je finalise le tout. Je viens de décourvrir que les accents è, û et ù sont finalement présents dans le jeu, mais qu'il fallait écrire È, Û et Ù, sinon le jeu plante en les tapant en minuscule... Je dois donc reprendre les dialogues depuis le d...
par corrigo
16 janv. 2018, 21:26
Forum : Discussion générale
Sujet : [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast
Réponses : 209
Vues : 86973

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

dragoncity a écrit :
15 janv. 2018, 20:07


Du coup on a reussi autrement avec 3 logiciels.

Lesquels ?
par corrigo
11 déc. 2017, 17:41
Forum : Discussion générale
Sujet : [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast
Réponses : 209
Vues : 86973

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

dragoncity a écrit :
10 déc. 2017, 18:50

Comment modifier un fichier BIN Dreamcast?

Va demander sur forum Assemblergames, tu as des membres calés sur la Dreamcast, dont les français Family Guy ou Japanese_cake. Ce dernier t'a déjà repondu. Envoie un MP au premier en le dirigeant sur ton sujet.
par corrigo
10 déc. 2017, 23:09
Forum : Les affranchis
Sujet : [N64] Conker's Bad Fur Day
Réponses : 59
Vues : 31617

Re: [N64] Conker's Bad Fur Day

Alléluia !

SubDrag, l'auteur du Universal Game Decompressor a trouvé les textes manquants relatifs aux tutoriels ! Il assure !

(Oui, je partage ma joie :D )