La recherche a retourné 88 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 19 janv. 2021, 18:08
- Forum : Recrutement
- Sujet : [SNES] Final Fantasy 5 / PROG / ASM pour TRAD GBA > SNES
- Réponses : 20
- Vues : 525
Re: [SNES] Final Fantasy 5 / PROG / ASM pour TRAD GBA > SNES
Coucou, les gars.
Ca alors, je n'y crois pas. Où est-ce qu'il y a un truc comme ça pour FF4 ? Car ce ne serait pas de refus que je fasse comme ça.
- 30 déc. 2020, 09:45
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : Tales of destiny 2 & Rebirth
- Réponses : 3
- Vues : 2728
Re: Tales of destiny 2 & Rebirth
Comment on organise une équipe de traduction ? Sinon, pour Tales of Destiny 2, on pourrait peut-être faire une copie de la plupart des textes traduits en français de la version PSP à la version PS1, je sais que normalement c'est mal de faire ça mais c'est pour éviter la perte de temps. Au fait, quel...
- 27 déc. 2020, 23:45
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Hé ! C'est bizarre. Pourtant, ça ne fonctionnait pas avec le logiciel Olympus mais maintenant, si. Peut-être que c'était le fichier .tbl qui n'était pas clair.
- 26 déc. 2020, 22:08
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
En fait, j'exporte le fichier DMP depuis PPU viewer sur Mesen mais je n'ai pas la possibilité de l'importer pour continuer. https://i10.servimg.com/u/f10/20/12/92/19/sans_t11.png Et oui, je sais que je pose souvent des questions mais bref... Je veux tout faire pour satisfaire ceux qui parlent origin...
- 26 déc. 2020, 21:23
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Mais il faut que j'aille sur quoi pour ça ? Et comment enregistrer les modifications de la ROM ?
- 25 déc. 2020, 20:46
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Au fait, comment j'enregistre mon travail pour éviter de tout recommencer à chaque fois ?
- 23 déc. 2020, 18:44
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Des doublages français ?
- Réponses : 3
- Vues : 200
Re: Des doublages français ?
D'accord mais il y a un exemple avec le doublage anglophone de Ys IV : The Dawn of Ys.
https://www.romhacking.net/translations/1752/
Ce n'est pas seulement des acteurs de doublage comme Donald Reignoux, Bruno Méyère, etc... qui pourraient le faire.
https://www.romhacking.net/translations/1752/
Ce n'est pas seulement des acteurs de doublage comme Donald Reignoux, Bruno Méyère, etc... qui pourraient le faire.
- 23 déc. 2020, 03:01
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Des doublages français ?
- Réponses : 3
- Vues : 200
Des doublages français ?
Coucou. Dites-moi. Si un jour on pouvait traduire en français des jeux sur support CD comme Ys Book I & II sur PC-Engine CD, vous ne pensez pas qu'on pourrait également prêter nos voix à des personnages même si normalement c'est illégal ?
- 22 déc. 2020, 22:55
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
D'accord. Merci du conseil.
- 22 déc. 2020, 21:06
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Oh chouette ! Quelle version me conseilles-tu pour Mesen s'il y a des outils intégrés ?
- 22 déc. 2020, 13:40
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
En fait, c'est parce qu'en essayant la version originale Japonaise, il n'y a rien qui change non plus quand je remplace les caractères même en sauvegardant les modifications.
- 22 déc. 2020, 02:26
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
- Réponses : 15
- Vues : 664
Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Comme j'ai envisagé de traduire en français la version Famicom Disk System de Metroid en utilisant une version traduite en allemand pour éviter de me prendre la tête pour remplacer le titre Metroid de la version Japonaise par celui qui est customisé pour l'Occident, je voulais écrire "Appuyez sur St...
- 11 déc. 2020, 23:27
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Dragon Quest I+II
- Réponses : 9
- Vues : 1024
Re: [SNES] Dragon Quest I+II
Si je peux te donner un conseil, tu devrais te faire aider par quelqu'un qui maitrise bien l'anglais surtout pour un projet comme celui-ci. C'est d'accord. Ah ! Et une dernière chose. Comme c'est moi qui vais traduire la compil' en français et non ce qu'il y a sur cette image. https://i10.servimg.c...
- 08 déc. 2020, 19:52
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Dragon Quest I+II
- Réponses : 9
- Vues : 1024
Re: [SNES] Dragon Quest I+II
De rien ota. Au fait, je ne suis pas totalement fort en anglais mais est-ce que vous pourrez me proposer quelques phrases que je pourrai traduire, s'il vous plait ? Je ne le ferai que phrase par phrase, à moins que j'utilise Google traduction mais je n'écrirai pas les mêmes phrases, je ferai en sort...
- 07 déc. 2020, 01:51
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Dragon Quest I+II
- Réponses : 9
- Vues : 1024
Re: [SNES] Dragon Quest I+II
C'est d'accord.
Ah. Il faudra même que je traduise le troisième.
Ah. Il faudra même que je traduise le troisième.
- 02 déc. 2020, 20:52
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Dragon Quest I+II
- Réponses : 9
- Vues : 1024
[SNES] Dragon Quest I+II
Coucou à tous ! Comme j'envisage même de traduire la compil' des deux premiers Dragon Quest en français en ayant surtout trouvé un moyen pour mettre des accents sur des voyelles. Ca vous dirait ? 

- 27 nov. 2020, 18:33
- Forum : Recrutement
- Sujet : [PSX] Threads of Fate - BETA TEST
- Réponses : 26
- Vues : 13442
Re: [PSX] Threads of Fate - BETA TEST
Hum, je ne penses pas. Il y a seulement une version comme celle-ci si cela peut t'aider.
- 25 nov. 2020, 19:54
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Lufia 2
- Réponses : 38
- Vues : 17542
Re: [SNES] Lufia 2
Merci ota. Oh, j'ai même remarqué que Lufia & the Fortress of Doom n'a pas complètement été traduit en français mais je m'en occuperai aussi. D'ailleurs, comme Lufia II est en fait une préquelle de Lufia & the Fortress of Doom, je préfère d'abord me charger de Lufia II.
- 24 nov. 2020, 20:32
- Forum : BessaB
- Sujet : [Demande] Projet Star Ocean Fr
- Réponses : 95
- Vues : 57746
Re: [Demande] Projet Star Ocean Fr
Mais toujours en développement, quand même ?
- 24 nov. 2020, 20:23
- Forum : Discussion générale
- Sujet : Jeux SNES en français disponibles en MSU-1.
- Réponses : 1
- Vues : 720
Jeux SNES en français disponibles en MSU-1.
Coucou à tous ! Il y a des jeux SNES en français qui sont disponibles en MSU-1 ! The Legend of Zelda : A Link To The Past Le patch sur la ROM française. Pack de PCM Super Mario World Le patch sur la ROM US sans header. Pack de PCM Super Mario World 2 : Yoshi's Island Le patch PAL sur la ROM PAL. Pac...
- 18 nov. 2020, 18:47
- Forum : Discussions sur le hacking
- Sujet : Bons outils pour Castlevania : Rondo of Blood
- Réponses : 0
- Vues : 469
Bons outils pour Castlevania : Rondo of Blood
Bonjour. Est-ce que vous pouvez juste me dire vite faits quels sont les bons outils pour les jeux PC-Engine CD, s'il vous plait ?
- 17 nov. 2020, 23:47
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood
- Réponses : 4
- Vues : 2108
Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood
Je risque de ne pas pouvoir le faire avant un bon moment car j'ai aussi d'autres trucs à faire comme les hacks de Super Mario World mais pour le moment, il faut que je sache comment je peux profiter pour traduire les scènes et tout le reste dans Rondo of Blood.
- 02 nov. 2020, 20:16
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Super Mario RPG (Modification des noms)
- Réponses : 17
- Vues : 4202
Re: [SNES] Super Mario RPG (Modification des noms)
Coucou les gars. Là, j'ai réussi à me démercredier pour faire une .tbl pour Mario Reupeujeu. Au fait, qu'est-ce que vous diriez si je remplaçais "Ultra Saut" et "Ultra Flamme" par "Multibond" et "Multi-Flamme" ? Parce qu'en principe, ça touche les ennemis au hasard. Et ce n'est pas tout, j'ai galéré...
- 01 nov. 2020, 16:39
- Forum : Des projets à proposer ?
- Sujet : [SNES] Super Mario RPG (Modification des noms)
- Réponses : 17
- Vues : 4202
Re: [SNES] Super Mario RPG (Modification des noms)
Hello ! Est-ce que du coup les noms ont été relocalisé sur cette rom Brutapode89 ? Je serai intéressé si c'est le cas ou avoir une correspondance entre les noms de manière à le faire, j'ai ressorti ma snes et je veux me faire quelques jeux dont celui-ci :) Merci en tout cas pour le travail fait sur...
- 19 oct. 2020, 16:33
- Forum : Discussions sur la traduction
- Sujet : Castlevania - Symphony of the Night FR
- Réponses : 40
- Vues : 23444
Re: Castlevania - Symphony of the Night FR
Ce projet ne va pas être abandonné, j'espère ?