La recherche a retourné 4168 résultats

par BahaBulle
09 avr. 2021, 23:01
Forum : Des projets à proposer ?
Sujet : [GBA] Dragon Ball Z : Buu's Fury
Réponses : 74
Vues : 48261

Re: [GBA] Dragon Ball Z : Buu's Fury

A qui tu as envoyé ta demande exactement ?

Mais sinon, pas de souci pour mettre le patch ici voir le lien de ton site s'il n'y a pas de téléchargement de jeux dessus (rom, isos...).

par BahaBulle
16 févr. 2021, 21:48
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : Castlevania - Symphony of the Night FR
Réponses : 56
Vues : 27638

Re: Castlevania - Symphony of the Night FR

"C5" fait partie du pointeur, " 2 C5 A" A mon avis, il te manque une info, parce que ça me paraît très étrange comme pointeur, limite impossible. En fait, c'est parce que je voulais savoir si chaque adresses pour les octets se trouvent toujours par-dessus les dialogues et d'autres textes ? J'ai du ...
par BahaBulle
08 févr. 2021, 21:54
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : Aide table de caractère
Réponses : 6
Vues : 565

Re: Aide table de caractère

Que les caractères sont codés sur 16 bits ou 2 octets

par BahaBulle
27 déc. 2020, 10:26
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Réponses : 15
Vues : 1417

Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.

Ok, je crois que je viens de comprendre. En fait tu fais tes modifs dans l'éditeur hexa de l'émulateur. Et donc le lendemain quand tu lances à nouveau la rom, tes modifs ont disparues. En fait c'est dans le fichier de la rom directement qu'il faut faire ces modifs. Donc ouvrir la rom dans un éditeur...
par BahaBulle
26 déc. 2020, 10:30
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.
Réponses : 15
Vues : 1417

Re: Problème de traduction pour Metroid sur Famicom Disk System.

Question étrange.

J'imagine que tu n'utilises pas d'outils d'extraction donc le seul moyen est de faire des copies de ta rom après chaque modification.
par BahaBulle
15 déc. 2020, 07:29
Forum : Génération IX
Sujet : [PSX] Legend of Mana, failing to compile
Réponses : 4
Vues : 727

Re: [PSX] Legend of Mana, failing to compile

Can you send me your font file ?
par BahaBulle
14 déc. 2020, 13:33
Forum : Génération IX
Sujet : [PSX] Legend of Mana, failing to compile
Réponses : 4
Vues : 727

Re: [PSX] Legend of Mana, failing to compile

Hello.

Can I see all console messages ?

Thanks
par BahaBulle
03 nov. 2020, 22:42
Forum : Génération IX
Sujet : [PATCH] [SNES] Live A Live
Réponses : 24
Vues : 14946

Re: [PATCH] [SNES] Live A Live

Désolé de ne pas avoir répondu tout de suite mais fallait que je trouve du temps pour regarder.
Merci d'avoir remonté le problème.

C'est corrigé dans le patch ci-dessous.

Je laisse pinky ou autre mettre le patch sur la TRAF.
Merci
par BahaBulle
09 oct. 2020, 21:31
Forum : Bugs/Bêta-Test
Sujet : [SNES] Ys IV - Mask of the Sun - Génération IX - texte qui n'apparait pas
Réponses : 3
Vues : 1234

Re: [SNES] Ys IV - Mask of the Sun - Génération IX - texte qui n'apparait pas

Est-ce que la rom originale (JP) fonctionne ou la version patchée US ?
par BahaBulle
29 sept. 2020, 21:25
Forum : Génération IX
Sujet : [PSX] Legend of Mana, compile only one file
Réponses : 2
Vues : 1663

Re: [PSX] Legend of Mana, compile only one file

Hello.

Try this :

Code : Tout sélectionner

lua-interface-light -a "PSX-LoM-Tools.paq" -e "compil('Legend_of_Mana.img', 'F', 'END_0057.IMG')" legendofmana.lua
par BahaBulle
22 sept. 2020, 21:53
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [GBC] Pokemon TCG 2
Réponses : 4
Vues : 1371

Re: [GBC] Pokemon TCG 2

Salut. Est il preferable de partir de la rom d'origine en JPN ou je peux partir de la rom modifiée en EN ? Tout dépend de tes compétences en langue. Si tu comprends très bien le japonais, c'est toujours mieux de partir de la langue d'origine plutôt que faire une traduction d'une traduction. Mais ça ...
par BahaBulle
31 août 2020, 18:46
Forum : Les affranchis
Sujet : [PS2] Xenosaga Episode 1
Réponses : 371
Vues : 180996

Re: [PS2] Xenosaga Episode 1

?
RyleFury est largement meilleur que moi dans ce domaine. Pour moi c'est du charabia 😄

Faudrait plutôt demander à Pixel.
par BahaBulle
11 août 2020, 21:06
Forum : CRHack
Sujet : Xenogears [PSX]
Réponses : 272
Vues : 148411

Re: Xenogears [PSX]

o_O o_O :zarb: :-?
par BahaBulle
10 août 2020, 12:06
Forum : CRHack
Sujet : Xenogears [PSX]
Réponses : 272
Vues : 148411

Re: Xenogears [PSX]

Je vais en rajouter une couche mais c'est quoi cette manie de punir la TRAF pour l'avis personnel d'une personne de ce forum ? Ce n'est pas la première fois que ça arrive et je trouve ça d'une gaminerie. Je comprend que cela ne vous fasses pas plaisir d'entendre des avis négatifs surtout vu le temps...
par BahaBulle
21 juil. 2020, 21:05
Forum : CRHack
Sujet : Xenogears [PSX]
Réponses : 272
Vues : 148411

Re: Xenogears [PSX]

Inexpugnable a écrit :
21 juil. 2020, 16:33
ota1967 a écrit :
21 juil. 2020, 14:22
je m'étais acheté "Legend of Mana" à 500 francs (à peu près 77 euros) version jap et que je n'y ai toujours pas joué encore aujourd'hui :D
Sache que tu ne perds rien. :D
Le simple fait que l'on ait réussi à terminer la traduction de ce jeu mérite qu'on y joue en français :D
par BahaBulle
03 juil. 2020, 16:31
Forum : PSX-Tales of Destiny
Sujet : Outils
Réponses : 6
Vues : 6766

Re: Outils

Tu peux avoir une réponse mais ce ne sera peut-être celle que tu attends :D Ca n'a pas dû beaucoup bouger depuis cette époque. Il faudrait que je fasse un peu de déterrage pour connaitre exactement la situation. Mais l'outil ne faisait pas tout. L'extraction des textes devait être géré, peut-être l'...
par BahaBulle
19 juin 2020, 21:57
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Desert Strike traduction
Réponses : 21
Vues : 5473

Re: [MD] Desert Strike traduction

Mais pourquoi "elles" ?

Si les radars sont actifs, les armes...

Donc pas "elles" mais "ils".

Détruisez les sites de radars. S'ils sont actifs, les armes...
par BahaBulle
19 juin 2020, 09:34
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Desert Strike traduction
Réponses : 21
Vues : 5473

Re: [MD] Desert Strike traduction

Je ne sais pas si ce sont les mêmes textes mais voici les scripts de la version SNES.

Je crois que c'est moi qui l'ai traduit et hacké à l'époque donc ça ne devait pas être des plus glorieux mais ça peut peut-être t'aider ;)
par BahaBulle
15 juin 2020, 23:03
Forum : Discussions sur la traduction
Sujet : [MD] Desert Strike traduction
Réponses : 21
Vues : 5473

Re: [MD] Desert Strike problème traduction

Essaye de corriger le checksum. Tu dois avoir des outils qui font ça sur le site de la TRAF mais j'ai oublié le nom.
par BahaBulle
07 juin 2020, 16:26
Forum : Discussion générale
Sujet : Le grand foutoir
Réponses : 21944
Vues : 4729111

Re: Le grand foutoir

Et avant il y avait les pigeons voyageurs 😁
par BahaBulle
29 mai 2020, 23:44
Forum : Terminus Traduction
Sujet : Projets de FlashPV
Réponses : 37
Vues : 24837

Re: Projets de FlashPV

Ce projet est trèèèèès vieux. Il y a de grandes chances que l'équipe qui a travaillé dessus ait disparu en emportant avec elle les outils pour modifier le jeu.

Comme ça déjà été dit, mieux vaut tenter de le faire soi-même, tu gagneras du temps ;)
par BahaBulle
29 mai 2020, 23:41
Forum : Génération IX
Sujet : [SNES] Star Ocean
Réponses : 68
Vues : 46903

Re: [SNES] Star Ocean

Ouais, moi aussi, je suis en train de dépoussiérer des trucs mais je n'en suis pas encore là :p
par BahaBulle
29 mai 2020, 23:37
Forum : Des projets à proposer ?
Sujet : [PSX] Dragon Quest VII (Dragon Warrior VII)
Réponses : 13
Vues : 4923

Re: [PSX] Dragon Quest VII (Dragon Warrior VII)

Même pour traduire seulement les objets et les ennemis, il faudrait qu'un hackeur s'occupe de les extraire. Ce qui n'est pas le cas aujourd'hui et ne le sera sûrement jamais. Hacker ce jeu n'est pas pour les débutants. Lire les tutos ne suffira pas. Il faut pouvoir créer ses propres outils, savoir u...
par BahaBulle
25 févr. 2020, 22:47
Forum : Génération IX
Sujet : [PATCH] [SNES] Eien no Filena
Réponses : 34
Vues : 20932

Re: [PATCH] [SNES] Eien no Filena

Send me your email ;)
par BahaBulle
07 févr. 2020, 23:02
Forum : Génération IX
Sujet : [PATCH] [SNES] Eien no Filena
Réponses : 34
Vues : 20932

Re: [PATCH] [SNES] Eien no Filena

Hello satsu. If these texts are name of characters, I think you can find it at 0x11A79 and 0xC1E2 with a table like this 00=_ 01=A 02=B 03=C 04=D 05=E 06=F 07=G 08=H 09=I 0A=J 0B=K 0C=L 0D=M 0E=N 0F=O 10=P 11=Q 12=R 13=S 14=T 15=U 16=V 17=W 18=X 19=Y 1A=Z 20= 21=! 22=. 25=% 2C=, 2D=- 2E=+ 2F=/ 30=0 ...