La recherche a retourné 274 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 02 janv. 2008, 13:29
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Xenogears
- Réponses : 127
- Vues : 53344
- 29 déc. 2007, 15:28
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Xenogears
- Réponses : 127
- Vues : 53344
Mon premier patch "démo" sortira si tout va bien le 1er janvier. Il y aura un patch pour la vidéo d'intro, et un patch pour la traduction en elle même. Un gros merci à kogami pour m'avoir aidé à régler les timings du sous-titrage sur la vidéo d'intro. Un gros merci également à Willy pour ses correct...
- 23 déc. 2007, 20:27
- Forum : Les affranchis
- Sujet : [PSX] Xenogears [Publié]
- Réponses : 120
- Vues : 36849
- 19 déc. 2007, 17:33
- Forum : Les affranchis
- Sujet : [PSX] Xenogears [Publié]
- Réponses : 120
- Vues : 36849
Bravo pour ce premier patch de Xenogears en français !! Quand je te disais que tu avais une bonne longueur d'avance sur moi ;) La différence par rapport à toi, c'est que je traduis intégralement par moi-même Xenogears, sans utiliser la trad papier existante, de la même manière que lorsque j'ai tradu...
- 15 déc. 2007, 11:56
- Forum : Final Translation
- Sujet : [PSX] Legend of Mana - Bêta test ?
- Réponses : 43
- Vues : 27135
- 06 déc. 2007, 14:17
- Forum : Les affranchis
- Sujet : [PSX] Xenogears [Publié]
- Réponses : 120
- Vues : 36849
Pour ma part, j'arrive pas à éditer la boussole qui doit se trouver dans le fichier 0589.unk8 Le guide est avare d'info pour cette étape... J'ai utilisé xenopack pour le décompresser, et je me retrouve avec 8 fichiers (file0 à file8) mais pas de fichier tim. Quelqu'un a une idée ? (PS : j'ai déjà po...
- 05 déc. 2007, 21:24
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Xenogears
- Réponses : 127
- Vues : 53344
- 05 déc. 2007, 13:55
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Xenogears
- Réponses : 127
- Vues : 53344
- 04 déc. 2007, 20:15
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Xenogears
- Réponses : 127
- Vues : 53344
Xenogears
Hello !! Petite news pour vous dire que je reprends du service, et que je viens de commencer la traduction de Xenogears sur Playstation. Tout devrait être traduit en français, y compris les cinématiques que je compte sous-titrer en français, voir même redoubler en français une fois le projet fini. L...
- 11 déc. 2006, 01:30
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 08 déc. 2006, 13:29
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 08 déc. 2006, 11:41
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 06 déc. 2006, 21:47
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
ManZ a répondu à mon appel, et m'a permis de fixer ce bug. Un gros merci à lui, c'est maintenant de l'histoire ancienne. C'était en fait un dépassement de la mémoire tampon, dû aux descriptifs trop longs qui empiétaient sur les prix des articles. La rom traduite dans sa version 3.01 WIP7, avec le bu...
- 04 déc. 2006, 18:34
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
Pas de problème pour les sauvegardes ou les captures d'écran. Et il suffit de vouloir acheter un Outil à Figaro Sud pour que ce bug arrive ! Et ça n'arrive pas si on veut acheter un objet curatif par exemple. C'est juste avec les Outils, et ça n'arrive que la première fois en plus (par contre, les o...
- 04 déc. 2006, 12:35
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 04 déc. 2006, 01:06
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 03 déc. 2006, 23:47
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
- 03 déc. 2006, 16:37
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Final Fantasy VI
- Réponses : 49
- Vues : 24107
Voici la version (rom) 3.01 WIP2 qui contient pas mal de correctifs, au niveau grammatical (donc les dialogues) :
http://www.megaupload.com/fr/?d=AJHLZK1I
EDIT : Le lisez-moi qui accompagne la rom sera avec pour la sortie du patche v3.01 final.
http://www.megaupload.com/fr/?d=AJHLZK1I
EDIT : Le lisez-moi qui accompagne la rom sera avec pour la sortie du patche v3.01 final.
- 02 oct. 2006, 12:25
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072
- 30 sept. 2006, 10:38
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072
- 29 sept. 2006, 22:08
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072
Peach, disons que c'est son prénom, et souvent dans le jeu, on la nomme "princesse Toadstool". Princesse Peach, ça sonne pas génial.
Quant aux noms et attaques ennemies, c'est très difficile à traduire du fait que je suis obligé de respecter le nombre de lettres utilisées par la traduction anglaise.
Quant aux noms et attaques ennemies, c'est très difficile à traduire du fait que je suis obligé de respecter le nombre de lettres utilisées par la traduction anglaise.
- 29 sept. 2006, 11:24
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072
- 27 sept. 2006, 15:41
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072
- 27 sept. 2006, 11:55
- Forum : Terminus Traduction
- Sujet : Création du forum de Terminus Traduction
- Réponses : 62
- Vues : 35072