[X360][PS3] Tales of Vesperia

Des soucis pour hacker votre jeu ? C'est ici qu'il faut exposer votre problème.
haevens
Amateur Floodeur
Messages : 60
Inscription : 09 déc. 2013, 21:47
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par haevens »

Oui, c'est niquel merci Cloud au moins ça va mes permettre de faire des test.

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Attention les PNJ ne sont pas traduit, mais tous les objets oui et menu oui.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

cloud a écrit :Attention les PNJ ne sont pas traduit, mais tous les objets oui et menu oui.
Ca devrait suffire pour tester l'UTF8, je pense.

haevens
Amateur Floodeur
Messages : 60
Inscription : 09 déc. 2013, 21:47
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par haevens »

J'ai rajouté sur le drive dans DLC un dossier DLC exlusive à la Xbox360.
Pour sa il faut modifié ça sauvegarde, j'ai mis le logiciel et les explication dans le dossiers.

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

@Devilkrauser:

Concernant les fichiers qui tu as déposés, en particulier les fichiers 0000.TEX, 0001 et 0002.SCR

Le fichier 0000.TEX décrit les propriétés des textures stockées dans 0001.
Le fichier 0002.SCR, il y a fort à parier que c'est lui qui pilote le jeu pour dire quoi aller chercher dans la texture (coordonnées de la tuile à afficher etc etc)

je suis vraiment très peu dispo en ce moment, aussi je t'encourage à rechercher/comprendre le fichier SCFOMBIN, son header devrait t'apporter des infos très intéressantes.
Si c'est bien un fichier de "pilotage", il va probablement avoir une structure du genre:
header, code, data.
Le header devrait contenir des infos du genre taille du fichier, adresse du début du code, adresse du début de la data etc etc.

Fais bien attention: la console est en big endian, et ton PC en little endian si tu es sur x86.
A chaque fois que tu lis des uint32_t depuis les fichiers du jeu, il faut le convertir, par exemple en C avec be32toh()

Bon courage

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

Qui veut s'occuper de faire la police Type B et type C accentuée?

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

Finies les vacances ^^
On se remet au taf pour la dernière ligne droite ?

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2046
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par rid »

Allé, motivation!

Ychabod
Nouveau Floodeur
Messages : 16
Inscription : 27 févr. 2015, 00:45
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Ychabod »

Ca fait pas mal de temps que je suis le projet, quelqu'un aurais un pourcentage d'avancement, une date ? :)
Un grand bravo à Cloud et Noisy, et tout les autres, sacré taf les gars.

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2402
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par pinktagada »

MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
Isidore
Nouveau Floodeur
Messages : 40
Inscription : 19 mars 2015, 19:58
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Isidore »

NoisilySilent a écrit :Finies les vacances ^^
On se remet au taf pour la dernière ligne droite ?
Absolument ! On est pas loin d'en voir la fin vu tout ce qu'on a traduit !

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Franchement je suis surpris, sur les plus de 1000 fichiers, il en reste que 40, vous avez été super rapide, félicitation.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

Cloud, j'ai besoin de remonter ton travail sur le mot de passe "soleil" sur notre serveur.
On peut se check à se sujet ?

D'autre part, je trouverais assez sympa si on se faisait une petite audio de rentrée.
En discutant de vive voix, ça serait sympa.
Vous êtes partant ?

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

NoisilySilent a écrit :Cloud, j'ai besoin de remonter ton travail sur le mot de passe "soleil" sur notre serveur.
On peut se check à se sujet ?
Pas de soucis, mais en faite je ne saurai quoi te fournir comme travail.
À la page 38 il y a un fichier que j'avais posté, mais je ne sais plus si ce fichier est traduit en français ou non.
Sinon il me semble que qu'il n'y a rien de particulier, c'est comme des répliques habituelle à traduire Soleil, j'ai rien bidouillé sauf un pointeur manuellement par manque de place, mais tes outils à toi recalcul les pointeurs. Crois j'ai vraiment rien eu à faire, c'est juste du texte habituel pour le coup.

En tous les cas je suis à ta disposition
NoisilySilent a écrit :D'autre part, je trouverais assez sympa si on se faisait une petite audio de rentrée.
En discutant de vive voix, ça serait sympa.
Vous êtes partant ?
Mais je suis timide :oops: :lol:
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

Sois pas timide voyons, ça serait sympa. ^^

De mon côté, je viens enfin de recevoir l'alimentation de mon portable depuis la Chine !!! Ca faisait 3 semaines que j'avais plu de PC, j'étais dégoûté.
Je vais pouvoir m'y remettre.

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Noisily, c'est normal qu'il n'y ait plus de nightly ?
En même temps vu les dernières avancées, la fin de la traduction initiale est une question de jours à ce rythme là.
Il faudra juste """une petite""" relecture pour voir ce que sa donne lors de la bêta.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

Avatar de l’utilisateur
Isidore
Nouveau Floodeur
Messages : 40
Inscription : 19 mars 2015, 19:58
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Isidore »

J'ai passé la soirée à re-vérifier minutieusement et re-corriger/améliorer mes traductions des artes/objets/capacités/titres. Je pense que maintenant ça devrait être pas mal. D'autre part j'ai remarqué un truc, c'est un petit détail, concernant les attributs de personnages. Il est indiqué HP & TP, contrairement à tous les textes et descriptions issus de la version française, qui utilise les termes PV & PM. Du coup ça crée un petite incohérence, est-ce qu'on peut faire quelques chose à propos de ça ?

Autre chose, cet été j'ai eu l'occasion de parcourir la nécropole de la nostalgie et j'ai remarqué que le jeu freezait systématiquement lors du déclenchement de tous les combats de Boss après Ohma jusqu'au Spiral draco inclus, ce qui n'arrive pas avec la version physique jap du jeu.

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Pour HP et TP c'est des éléments graphiques, donc ça se corrige certainement si depuis Noisily sait comment décrypter le système d'images. Il me semble qu'avec Devilkrauser ils avaient réussis.

Pour le bug des combats je sais pas, dans le jeu traduit tu n'as pas un patch dlc en plus ou un truc du genre ?
Ça pourrait être un problème d'insertion du texte dans l'archive battle si il y a du texte dedans non ?
Voir fichier(s) corrompu lors de la rebuild de l'archive. Tu as la possibilité de tester avec le fichier battle.svo d'origine ( de memllr c'est celui qui contient le texte des combats ) ?
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

Devilkrauser
Amateur Suprême du Flood
Messages : 115
Inscription : 03 mars 2013, 16:32
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Devilkrauser »

J'avais déjà remarqué le souci de la Nécropole de la Nostalgie. En faite c'est le scenario.dat le souci, j'ai testé avec le scenario.dat jap et le combat se lance sans freeze. Je pense à une erreur dans sa reconstruction, vu qu'il n'y a pas de dialogue ou autre qui ferait penser que c'est une traduction le problème. Par contre je ne sais pas comment trouver la partie responsable de ce problème.

J'ai une autre remarque. Lors de l'installation des données du jeu, les messages ont été traduit avec le build de cette nuit et je viens de tester ils sont aussi soumis au problème avec les accents. Quand il doit afficher un accent, il s'arrête d'afficher la phrase jusqu'au méchant accent qu'il ne comprend pas. C'est le même problème avec le nom des sauvegardes. On avait statué sur une solution? Je ne me souviens plus ...

Pour les curieux qui suivent, en attente de la Beta, je peux vous annoncer que la partie traduction est bientôt terminée. Environ 1 semaine je dirais. Il restera encore une partie relecture (Note : J'ai pommé ma fiche où je l'avais noté, mais il y a un dialogue de Flynn dans Heracles qui ne correspondait pas. Je crois que le groupe parlait de Flynn comme étant ailleurs alors que justement dans la version PS3 il se trouve avec le groupe) et quelques petites touches à apporter comme la traduction des mini-jeux (poker, snowboard, dé, ...).

D'ailleurs pour la partie trad des tuto en image de fond pour la cuisine + capacité + mini-jeu snowboard j'ai du mal. Je réussi à décompresser successivement le fichier (FPS4 +TLZC) pour me donner les bons fichiers, mais je n'arrive pas à comprendre la structure de ces fichiers. Pour info ils sont sur le DAV dans Devilk\chara\EP_050_010_original\ et ce sont les dossiers 9 à 12 (qui contiennent chacun 3 fichiers). Pour info, EP_050_010 correspond au tutoriel sur les capacités (celui sur le DAV c'est la version jap). Je comprends en partie le fichier 0002 qui "pilote" l'affichage et le fichier 0001 qui doit contenir les infos. Mais comment les voir et les modifier, là c'est une autre paire de manche ...

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Malheureusement pour les phrases tronquées lors des sauvegardes etc... Je n'ai trouvé aucune solution, à moins de retirer tous les accents pour ces trucs, à l'heure actuelle aucune solution et je pense pas en trouver une, j'ai tout tenté pourtant :/

Pour le scénario.dat, il faudrait faire plusieurs build. 1/4 de traduction insérée, 1/2 et 3/4. Une fois qu'on sait c'est dans quelle portion que sa merdouille, il y aura plus qu'à serrer l'étau. Faut juste savoir si c'est compliqué pour Noisily de gérer l'insertion de cette manière.

Pour les images, même avec ton explication j'ai dû mal à comprendre lol
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

Devilkrauser
Amateur Suprême du Flood
Messages : 115
Inscription : 03 mars 2013, 16:32
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Devilkrauser »

@Cloud :
Je t'ai envoyé par MP des explications plus précises.

Pour les accents, je sens que l'on va devoir tous les enlever. Tant pis mais quand on n'a pas le choix ^^"

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

J'ai regardé brièvement l'archive que tu m'as envoyé, mais dis-moi. Es-tu sûr qu'il y a du texte dans les fichiers du pack que tu m'as envoyé ?
Je pensais que le texte était compressé et ça n'a pas l'air d'être le cas.
J'ai regardé sur le DAV les fichiers que tu as extraits et il y a bien des images en format brute, donc non lisibles.
Ma question est donc la suivante, es-tu sûr que ce n'est pas juste un screenshot d'écran du jeu et qu'il n'y a rien à aucun texte à traduire, si ce n'est modifier l'image ou l'a remplacer par son image 360 ( converti au format PS3 avant bien-sûr ).
Sur le DAV, tes fichiers sont au format TXV et TXM comme dans UI.svo.

Je sais pas si je suis clair je suis fatigué lol
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

Devilkrauser
Amateur Suprême du Flood
Messages : 115
Inscription : 03 mars 2013, 16:32
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par Devilkrauser »

C'est ce que je pense aussi, c'est même très probable. J'ai continué à regarder ce soir, sans succès. Je n'ai pas d'outils pour extraire le fichier EP_050_010.DAT de la version xbox360 (si cela correspond au même fichier que son homologue ps3), pour tester de remplacer. Je ne sais pas non plus comment visionner ces images, ni la taille. En tout cas il faudra trouver comment éditer ce fichier, car la nécropole de la nostalgie n'existe pas dans la version xbox360.

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 476
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par cloud »

Là je suis sur mon téléphone, mais tout se qui est graphisme j'ai du mal à comprendre comment décrypter.
http://notas.tales-tra.com/

C'est les notes de Soywiz, hackeur de la version espagnol ( 360 ) vers la page 2 ou 3 il parle du hack graphique.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Patch traduction Française Nine Hours Nine Persons Nine Doors NDS :
https://mega.nz/#F!E2J0gYBL!JrF2xLWi4FmqBXUPPtNVYw

NoisilySilent
Maître Suprême Floodeur
Messages : 457
Inscription : 19 août 2014, 21:37
Re: [X360][PS3] Tales of Vesperia

Message non lu par NoisilySilent »

Pour l'installation des données du jeu, c'est réparable si elle ne sont utilisées nulle part ailleurs:
Il "suffit" juste de ne pas les traduire en JIS mais de laisser le texte en UTF-8, comme ça la console saura gérer.

Le problème des noms des sauvegarde, c'est que c'est également utilisé par le Synopsis.

Donc soit on a un synopsis sans accents, soit des sauvegardes avec des noms foireux puisque nous n'avons pas réussi à modifier la table de caractères de l'eboot.bin pour support d'utf-8.

C'est très emmerdant cette histoire de combats qui freezent, c'est une régression. Auparavant ça ne buggait pas (j'ai déjà terminé le jeu 2 fois depuis le début du projet, certes en allant en ligne droite).
Vous confirmez que c'est un problème exclusivement lié au scenario.dat ?


Répondre