Retraduction Chrono Cross
Retraduction Chrono Cross
Bonjour,
Je suis tout nouveau sur le forum et je cherche un moyen de contacter par mail quelqu'un d'une team qui a traduite certains jeux en FR.
J'ai fini le jeu je me suis éclaté, par contre mon expérience était un peu gâché avec les fautes de français.
Je propose mes services pour refaire une passe sur les scripts FR de chrono cross car quelques fautes d'orthographe et de français si ça vous intéresse.
Je suis tout nouveau sur le forum et je cherche un moyen de contacter par mail quelqu'un d'une team qui a traduite certains jeux en FR.
J'ai fini le jeu je me suis éclaté, par contre mon expérience était un peu gâché avec les fautes de français.
Je propose mes services pour refaire une passe sur les scripts FR de chrono cross car quelques fautes d'orthographe et de français si ça vous intéresse.
- Brutapode89
- Amateur Suprême du Flood
- Messages : 104
- Inscription : 20 mai 2020, 18:23
Re: Retraduction Chrono Cross
Moi, je ne peux pas car j'ai la version SNES de FFIV à m'occuper mais comme Xenogears à déjà été retraduit en français, je pense qu'ils ne refuseraient pas de faire de même pour Chrono Cross. Par contre, j'ai remarqué qu'au début, ils avaient mis un gros mot. Donc, le jour où ils vont retraduire Chrono Cross, les gros mots ne devront plus être présents ni les fautes d'orthographe.
Dernière modification par Brutapode89 le 30 août 2020, 15:06, modifié 1 fois.
Re: Retraduction Chrono Cross
A la différence que notre team n'a pas traduit Chrono Cross, et je doute qu'elle soit retouchée tant d'années après par ses auteurs.
- Atelier Traduction -
Suivez la progression de nos traductions sur notre twitter :
https://twitter.com/AtelierTrad
Suivez la progression de nos traductions sur notre twitter :
https://twitter.com/AtelierTrad
Re: Retraduction Chrono Cross
Après, étant donné que Chrono Cross a déjà été traduit deux fois, je ne pense pas que ce soit judicieux de le traduire une 3ème fois ^^'
Nous préférons nous concentrer sur de nouveaux projets à partir de maintenant. Il est fort probable que les traductions de Terminus et de RPG-T restent telles quelles dans tous les cas. Ça date de 2004/2005 quand même.
Nous préférons nous concentrer sur de nouveaux projets à partir de maintenant. Il est fort probable que les traductions de Terminus et de RPG-T restent telles quelles dans tous les cas. Ça date de 2004/2005 quand même.
- Brutapode89
- Amateur Suprême du Flood
- Messages : 104
- Inscription : 20 mai 2020, 18:23
Re: Retraduction Chrono Cross
Ah. Sinon, laquelle des deux versions traduites n'a ni fautes d'orthographe et ni gros mots ?
- pinktagada
- Mauvaise ROMhackeuse débutarte
- Messages : 2406
- Inscription : 10 mars 2010, 10:39
- Localisation : Midgard
- Contact :
Re: Retraduction Chrono Cross
Aucune des deux...
- Brutapode89
- Amateur Suprême du Flood
- Messages : 104
- Inscription : 20 mai 2020, 18:23
Re: Retraduction Chrono Cross
Ah. Sinon, c'est quelle équipe qui a traduit une deuxième fois Xenogears ?
Ou peut-être qu'un jour, je pourrai corriger moi-même les fautes d'orthographe et remplacer les gros mots par autre chose même si la traduction a été faite il y a 15 ans, qu'est-ce que vous en dites ?
Ou peut-être qu'un jour, je pourrai corriger moi-même les fautes d'orthographe et remplacer les gros mots par autre chose même si la traduction a été faite il y a 15 ans, qu'est-ce que vous en dites ?
- pinktagada
- Mauvaise ROMhackeuse débutarte
- Messages : 2406
- Inscription : 10 mars 2010, 10:39
- Localisation : Midgard
- Contact :
Re: Retraduction Chrono Cross
Nous sommes à l'origine de cette retraduction (Atelier Traduction), moi en particulier car c'est une initiative solo avant de rejoindre Atelier Traduction pour finaliser tout ça.
- Atelier Traduction -
Suivez la progression de nos traductions sur notre twitter :
https://twitter.com/AtelierTrad
Suivez la progression de nos traductions sur notre twitter :
https://twitter.com/AtelierTrad
Re: Retraduction Chrono Cross
Hum, je me rappelle avoir joué à chrono Cross, avec la traduction de RPG-T je crois, j'en ai un bon souvenir. Je ne suis pas sûre qu'il y ai tant de fautes que ça.
"The worst foe lies within the self."