Page 1 sur 1

[PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 21 mai 2020, 19:58
par Brutapode89
Bonjour,

Comme Castlevania : Symphony of the Night est déjà en cours de traduction française. Je pourrai peut-être déjà me charger de Castlevania : Rondo of Blood en laissant en même temps le doublage original japonais. Et puis, il n'y a pas beaucoup de texte à traduire. Par contre, je ne sais pas si je peux faire en sorte que les textes FR de la version déblocable depuis Castlevania : The Dracula X Chronicles sur PSP ou celle de Castlevania Requiem sur PS4 soient copiés sur l'ISO original japonais que je veux traduire ?

Pour le moment, il faut que je connaisse les outils que je dois utiliser pour ça.

Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 22 mai 2020, 10:20
par Ex-Nihylo
Bonjour,

beau projet, j'espère que tu y parviendras, et que quelqu'un viendra t'apporter une réponse :)

Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 22 mai 2020, 18:59
par Brutapode89
Merci. Et il faudra même que je sache comment modifier le titre à l'écran. Car si je le traduisait en français avec la version déjà traduite en anglais, il n'y aurait pas le doublage japonais.

Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 16 nov. 2020, 11:14
par garmouz
merci c'est un rêve qui vas devenir réalité grâce a vos effort encore merci
j espère qu il y a une bonne surprise le 24 Décembre 2020

Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 17 nov. 2020, 23:47
par Brutapode89
Je risque de ne pas pouvoir le faire avant un bon moment car j'ai aussi d'autres trucs à faire comme les hacks de Super Mario World mais pour le moment, il faut que je sache comment je peux profiter pour traduire les scènes et tout le reste dans Rondo of Blood.

Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 30 janv. 2021, 19:01
par garmouz

et ce que ton travail est de traduir le patch anglais en fr qui vas a son tour traduir l iso jap
ou

tu traduis l iso déjà traduit en eng


Re: [PC-Engine CD] Castlevania : Rondo of Blood

Publié : 30 janv. 2021, 19:22
par Brutapode89

Je n'ai pas encore commencé. Déjà, je voudrais le faire avec le patch anglais pour éviter de me prendre la tête pour remplacer l'écran titre japonais par celui qui est en anglais et comme il y a les voix anglaises sans sous-titres dans les scènes (Sauf dans le prologue avec les voix allemandes), je voudrais faire en sorte que les voix japonaises soient inclus avec les sous-titres que je veux traduire en français mais comme je ne sais pas vraiment le faire, je vais peut-être avoir besoin de recruter quelqu'un.