[Game Gear] Phantom 2040
[Game Gear] Phantom 2040
Phantom 2040 (j'ai longtemps été un vieil homme). Dans une ville inconnue de Mertropia, des choses inconnues se produisent. Madison Corporation veut accomplir une chose simple - prendre le monde entier dans ses griffes. Il existe également une autre organisation - le mouvement Free Orbital, qui n'est pas non plus opposé à se régaler d'un morceau de ce monde. Qui mettra fin à tout ce gâchis? Qui a la force de gagner dans le maillon faible? Une seule personne peut - Phantom!
Le jeu est basé sur une série animée du même nom. J'ai aussi regardé le film. Personnellement, je n'ai pas joué longtemps car il y a des jeux plus adaptés. Mais peut-être que vous l'aimerez!

https://www.zophar.net/download_file/34117
Le jeu est basé sur une série animée du même nom. J'ai aussi regardé le film. Personnellement, je n'ai pas joué longtemps car il y a des jeux plus adaptés. Mais peut-être que vous l'aimerez!




https://www.zophar.net/download_file/34117
- kipy
- 109ème étoile du destin
- Messages : 2113
- Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
- Localisation : Belgique
Re: [Game Gear] Phantom 2040
Salut nicomacdo, bienvenue par ici !
Alors heu que dire...
Je ne regrette pas l'époque où on était purement méchants avec les nouveaux, mais heu...
Es-tu vraiment francophone ? Ce que tu dis ou ce qu'on voit sur tes screens n'est pas "très heureux" comme dirait un de mes anciens profs de musique.
Alors heu que dire...
Je ne regrette pas l'époque où on était purement méchants avec les nouveaux, mais heu...
Es-tu vraiment francophone ? Ce que tu dis ou ce qu'on voit sur tes screens n'est pas "très heureux" comme dirait un de mes anciens profs de musique.
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫
Träume so süß wie bayerische Creme ♫
- corrigo
- Amateur Suprême du Flood
- Messages : 104
- Inscription : 10 févr. 2009, 16:46
- Localisation : Dijon
Re: [Game Gear] Phantom 2040
Ha oui, la traduction de Phantom 2040 faite par Reinc, un non francophone qui balance des jeux à la moulinette d'un traducteur automatique et dont le sujet original est ici.
Il a même fait Ecco le dauphin, et pour l'avoir essayé, ça pique les yeux
je me suis même retrouvé crédité à une traduction dont je n'avais aucun rapport sur Mystical Ninja Starring Goemon
Ce type fait ça aussi en allemand, en espagnol et dans plein d'autres langues j'ai l'impression
Il a même fait Ecco le dauphin, et pour l'avoir essayé, ça pique les yeux
je me suis même retrouvé crédité à une traduction dont je n'avais aucun rapport sur Mystical Ninja Starring Goemon
Ce type fait ça aussi en allemand, en espagnol et dans plein d'autres langues j'ai l'impression

