Star Ocean n'est pas mort
Modérateur : BessaB
- fikk
- Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
- Messages : 1722
- Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
- Localisation : Vosges - Bruxelles
- Contact :
Star Ocean n'est pas mort
Je fais un copier/coller de la news que j'ai fait sur le site pour ceux qui passent plus souvant sur le forum que sur le site :
Je fais cette news suite aux demandes que j'ai eu récemment que ça soit par mail ou que notre chan IRC.
Non le projet de traduction de Star Ocean n'est pas mort mais il ne dépend pas que de nous !!
En effet, la traduction anglaise (encore incomplète pour le moment) est effectuée par le groupe Dejap qui nous aide pour la traduction en français. Comme vous le savez peut-être déjà Tomato de Dejap a eu un problème de disque dur et ils ont perdu beaucoup de temps, ce qui retarde aussi la traduction française vu que nous traduisons le jeu de l'anglais vers le français.
Pour le moment nous n'avons que le script de la version bêta anglaise qui est sortie il y a déjà pas mal de temps et nous attendons la version anglaise éditée afin de pouvoir effectuer une traduction de qualité.
Nous avons déjà traduit tout le script à partir de la version bêta. Une grande partie a déjà été relue au moins une fois. Les textes divers tels que les objets, monstres, menus, compétances... sont eux aussi presque terminés.
Sachez que nous aussi nous attendons avec impatience le moment où nous pourrons jouer à Star Ocean en français, surtout avec le nombre d'heures passées sur la traduction.
Nous vous tiendrons au courant quand Dark Force nous donnera le script anglais final.
Dernière modification par fikk le 26 août 2005, 11:35, modifié 1 fois.
Coucou la foule !
J'aimerai pas paraitre pessimiste mais je pense que dejap a abondonner la trad de star ocean car les membres du site se font vieux (facon de parler ils n'omt pas la 50 taine
) et qu'ils ont leur vie a faire et donc ils ont du couper court a la trad pour avoir du temps pour se chercher un travail et vivre !
Je peux me tromper si mon anglais est tollament foireu lol.
Je vias essayé de trouver le texte ou tomato dis cela pour affirmer ou infirmer mes dire !
J'aimerai pas paraitre pessimiste mais je pense que dejap a abondonner la trad de star ocean car les membres du site se font vieux (facon de parler ils n'omt pas la 50 taine

Je peux me tromper si mon anglais est tollament foireu lol.
Je vias essayé de trouver le texte ou tomato dis cela pour affirmer ou infirmer mes dire !
- fikk
- Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
- Messages : 1722
- Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
- Localisation : Vosges - Bruxelles
- Contact :
Bah j'ai lu la semaine dernière sur leur forum que Tomato dit avoir fini son boulot pour le jeu mais je sais pas trop s'il a réussi à contacter Dark Force depuis.
Je vais voir si j'arrive à retrouver le topic.
---------------- édition ----------------------
Je vais voir si j'arrive à retrouver le topic.
---------------- édition ----------------------
Tomato a écrit :Anyway, after we got the data back we put together what pieces of the script that were salvageable, then I had to redo a good chunk of it, like 40% or so if I remember right. Took a good week or two. Then I got a full-time job and DF just disappeared for months as he had his own real life stuff to tend to. Progress *has* been made as I showed people in that one thread a few weeks ago, but other than that, dunno what to tell you. I was hoping we could get a newer beta patch out before the end of 2002, but because of certain problems which are obvious from the screens I posted, that was an impossibility. Maybe in the next few weeks here if we're lucky. I'm just the translator so I can't make promises.
Tout ça a été dit dans ce topic : http://board.zsnes.com/index.php?board= ... 79;start=0 mais le forum doit être réinitialisé dans quelques joursTomato a écrit :Technically speaking my work on the SO project is done, except maybe for testing and such. I can't wait until the final patch comes out though, it'll be quite a technical feat considering all the reprogramming issues and huge script and all that fun stuff.

-
- Messages : 9
- Inscription : 07 juin 2003, 10:36
- Contact :
quoi de neuf sur Star Ocean ?
j'aimerais savoir si la traduction de star ocean avance ou du moins avoir quelques infos car depuis janvier, plus rien. Beaucoup doivent etre dans mon cas de revenir régulièrement pour voir si il y a une nouvelle news et tjs en vain. Voila.juste quelques infos, sa serait pas mal. merci
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Là, en fait, il s'agit de RPG Super Nes... tout comme Tales of Phantasia et Tactics Ogre, ces jeux ont été transposés sur la PSX. D'ailleurs, y jouer sur Super Nes n'enlève rien au charme du jeu, je te le garantis 

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Erf... m'avait semblé ^^
Bah tant pis... je me console (mouahahahaha, jeu de mots terrible aussi... non ? Ok, je sors) en me disant "encore un que Sony n'aura pas"
Bah tant pis... je me console (mouahahahaha, jeu de mots terrible aussi... non ? Ok, je sors) en me disant "encore un que Sony n'aura pas"

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
-
- Messages : 9
- Inscription : 07 juin 2003, 10:36
- Contact :
- fikk
- Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
- Messages : 1722
- Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
- Localisation : Vosges - Bruxelles
- Contact :
Bon alors ce qui a été fait :
- traduction du tout le script à partir de la version bêta de Dejap
- relecture des 2/3 du script à partir de la version bêta de Dejap
- traduction d'une grande partie des attaques, objets, monstres, menus (je ne sais pas s'ils comptent faire/ont fait des changements entre la version finale et la version qu'ils nous ont donné)
Le script n'a pas été entièrement relu car nous n'avons que la version bêta du script qui est loin d'être géniale (Tomato lui-même le dit) et que de toute manière, il faudra revoir toute notre traduction avant d'avoir quelque chose de présentable.
C'est Bes qui s'occupe de tous les contacts avec Dejap donc je ne peux rien dire sur le moment où on va récupérer autre chose.
Il nous reste encore pas mal de boulôt mais pour l'instant c'est en stand-by tant qu'on a pas de quoi travailler correctement.
- traduction du tout le script à partir de la version bêta de Dejap
- relecture des 2/3 du script à partir de la version bêta de Dejap
- traduction d'une grande partie des attaques, objets, monstres, menus (je ne sais pas s'ils comptent faire/ont fait des changements entre la version finale et la version qu'ils nous ont donné)
Le script n'a pas été entièrement relu car nous n'avons que la version bêta du script qui est loin d'être géniale (Tomato lui-même le dit) et que de toute manière, il faudra revoir toute notre traduction avant d'avoir quelque chose de présentable.
C'est Bes qui s'occupe de tous les contacts avec Dejap donc je ne peux rien dire sur le moment où on va récupérer autre chose.
Il nous reste encore pas mal de boulôt mais pour l'instant c'est en stand-by tant qu'on a pas de quoi travailler correctement.
- Tornadosyphon
- Messages : 3
- Inscription : 26 oct. 2003, 18:30
- Localisation : ain
- Contact :
Vive star ocean !
Vivement que le patch sort !
Se jeu est très beau !
Merci pour toute l'équipe bessab pour le travail fourni et bonne année 2004 !
Se jeu est très beau !
Merci pour toute l'équipe bessab pour le travail fourni et bonne année 2004 !

- magicskunk
- Messages : 4
- Inscription : 02 janv. 2004, 22:34
patch de S-O de chez Dejap
ya un patch de chez dejap, ce n'est pas le final, mais il deja super,
et il ne leur reste pas grand chose a modifier :
THINGS TO DO IN THE FUTURE :
-Make Yes/No dialogue menu to display in English
-Add an 8x8 variable width font.
-Voice dubbing.
-Add four-line descriptions in the menu (many descriptions had to be shortened
to fit the three-line maximum).
-Replace the elemental symbol images
-Do some extra hacking to include some of the dummied-out items in shops, etc.
-Add list of donators to in-game credits
-Fix rom checksum
-Bug fixes .
l'equîpe bessab va elle s'attaquer a ce pach avant que dejap ne traduise les voix en anglais (ce serait bien comme ça on aurait le jeu en français avec les voix jap).
ou vont il attendre le patch final anglais pour s'y mettre ?
Sinon, merci pour tout et bonne continuation !
et il ne leur reste pas grand chose a modifier :
THINGS TO DO IN THE FUTURE :
-Make Yes/No dialogue menu to display in English
-Add an 8x8 variable width font.
-Voice dubbing.
-Add four-line descriptions in the menu (many descriptions had to be shortened
to fit the three-line maximum).
-Replace the elemental symbol images
-Do some extra hacking to include some of the dummied-out items in shops, etc.

-Add list of donators to in-game credits
-Fix rom checksum
-Bug fixes .
l'equîpe bessab va elle s'attaquer a ce pach avant que dejap ne traduise les voix en anglais (ce serait bien comme ça on aurait le jeu en français avec les voix jap).
ou vont il attendre le patch final anglais pour s'y mettre ?
Sinon, merci pour tout et bonne continuation !
-
- Messages : 9
- Inscription : 07 juin 2003, 10:36
- Contact :
Quelques news ?
Bonjour, serait il possible de ravoir quelques news a propos du projet Star Ocean ? Merci
Pour bientôt !!
J'ai lu pas de nouvelle avant le 30 avril on est le 9 avril sa approche !!!
Youpi !!!
Youpi !!!
-
- Messages : 9
- Inscription : 07 juin 2003, 10:36
- Contact :
?????
Pk sur le site de Dejap Le groupe Bessab n'apparait pas dans la liste ds traductions française ?
Code : Tout sélectionner
French Translation:
Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation)
Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation)
-
- Messages : 9
- Inscription : 07 juin 2003, 10:36
- Contact :
rectification
Je me suis trompé de projet sur le site de Dejap
Mon message précedent est completement faux. Bon ben j'espère qu'on aura bientot des nouvelle de star ocean

- GreatSkaori
- Chooser of the Slain
- Messages : 8738
- Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
- Localisation : Ailleurs
- Contact :
Bessab dépend un peu de dejap et ça doit les enquiquiner au moins autant que nous de devoit attendre. Il faudrait que je mail Bes un de ces jours pour en savoir plus. Je sais que c'est difficile, mais il faut patienter.
---------
Note :
Je DETESTE effacer des messages, mais là j'ai dû le faire.
Petit rappel pour TOUT LE MONDE :
http://forum.bessab.net/viewtopic.php?t=211
Je vais même citer :
Si quelqu'un répond à côté du sujet Star Ocean, j'effacerai son message sans aucune pitié.
---------
Note :
Je DETESTE effacer des messages, mais là j'ai dû le faire.
Petit rappel pour TOUT LE MONDE :
http://forum.bessab.net/viewtopic.php?t=211
Je vais même citer :
Réglez vos comptes via les messages privés, par mail, sur un chan, dans la rue, je m'en fiche, mais LE PROCHAIN qui insulte GRATUITEMENT quelqu'un, même sur le ton de la plaisanterie se prendra un ban au MINIMUM d'une semaine, qui que ce soit, et j'espère avoir été assez clair.Contenu de vos posts
- Vous pouvez vous exprimer librement mais épargnez-nous les insultes, les messages à caractère discriminatoire, raciste, pédophile et autres.
Si quelqu'un répond à côté du sujet Star Ocean, j'effacerai son message sans aucune pitié.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !
By the holy laws you shall be obliterated !
- Ommnislash
- Super technique ultime
- Messages : 2754
- Inscription : 04 juin 2004, 21:57
- Localisation : dans mon plumard
- Contact :
voix
salut a tous, bon courage, le jeu en vaut la chandelle !
juste une question au passage, est-ce que les voix jap resteront jap
(pour la classe !! )
ou bien allez-vous traduire ces plages sonores, qui vont surement compliquer le travail du hack? ce serait dommage.
a+.
juste une question au passage, est-ce que les voix jap resteront jap
(pour la classe !! )
ou bien allez-vous traduire ces plages sonores, qui vont surement compliquer le travail du hack? ce serait dommage.
a+.
- GreatSkaori
- Chooser of the Slain
- Messages : 8738
- Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
- Localisation : Ailleurs
- Contact :
Je ne pense pas que le doublage soit envisagé. Et s'ils ont envie de le faire, ils sortiront le patch de traduction dès qu'ils le pourront, afin de ne pas faire attendre les gens encore plus. Sont pas sado (quoique on se demande
)

Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !
By the holy laws you shall be obliterated !