Dragon Quest I & II
Modérateur : Terminus Traduction
Dragon Quest I & II
Bonjour à tous, j'aimerais savoir comment avance le projet Dragon Quest I & II que j'attends avec impatience. Malheureusement avec la mort de ChrisRPG, je me suis demandé si le projet c'était arrêté...
- FlashPV
- Dieu Suprême du flood
- Messages : 1753
- Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
- Localisation : Un coin perdu dans la colline
- Contact :
Re: Dragon Quest I & II
Le script a été intégralement traduit par mes soins et aurait juste besoin d'une relecture et, plus difficile, de quelqu'un capable de le réinsérer ce qui n'est pas gagné d'avance vu le format du dump... 

- TheNeoKyousuke92
- Amateur Floodeur
- Messages : 52
- Inscription : 01 mai 2012, 15:21
- Localisation : Belgique
Re: Dragon Quest I & II
Bonjour !
Voilà, je vois que le sujet date de 2008 et que la rom n'a toujours pas été traduite, ou uploadée alors je voulais savoir ce qui se passe ?
J'ai commencé le jeu sur NES et j'aime vraiment la saga des Dragon Quest donc je voudrai bien jouer au jeu. Sachant que les solutions trouvées pour ce jeu sont légèrement différente de la version NES... Quelques peu seulement...
Bref, j'ai très envie de jouer à Dragon Quest I.II sur Super Nintendo en français. Donc si il existe quelques part ou si je peux aider à le traduire, compiler,... n'hésitez pas à demander ! Bien sûr faudra m'apprendre car je n'y connais rien. Je connais juste le langage C et java. J'ai vu quelques uns des tutoriels mais sans plus.
Cordialement,
TheNeoKyousuke92
Voilà, je vois que le sujet date de 2008 et que la rom n'a toujours pas été traduite, ou uploadée alors je voulais savoir ce qui se passe ?

J'ai commencé le jeu sur NES et j'aime vraiment la saga des Dragon Quest donc je voudrai bien jouer au jeu. Sachant que les solutions trouvées pour ce jeu sont légèrement différente de la version NES... Quelques peu seulement...
Bref, j'ai très envie de jouer à Dragon Quest I.II sur Super Nintendo en français. Donc si il existe quelques part ou si je peux aider à le traduire, compiler,... n'hésitez pas à demander ! Bien sûr faudra m'apprendre car je n'y connais rien. Je connais juste le langage C et java. J'ai vu quelques uns des tutoriels mais sans plus.
Cordialement,
TheNeoKyousuke92

Jeux en cours :
[PS] Digimon World
[PS3] Naruto - Ultimate Ninja Storm
[iPhone] Final Fantasy I
- Musashi
- Maître Suprême Floodeur
- Messages : 522
- Inscription : 19 mars 2005, 19:51
- Localisation : Wonderland
Re: Dragon Quest I & II
Ce qui se passe c'est que ChrisRPG qui s'est occupé de la version US, est décédé.
Donc oui FlashPV a traduit tout le script, il a "juste" à être ré-inséré, mais vu que le hacker n'est plus là, et que j'imagine personne a ses outils (sinon FlashPV aurait réinséré), ça risque pas d'avancer.
Ou alors il faudrait quelqu'un qui puisse extraire le script avec de nouveaux outils, mettre le script de FlashPV dedans à la limite et réinsérer, mais recréer des outils à partir du dump et compagnie, j'ai comme un doute, je crois Baha en parlait justement par rapport à LoM, comment c'est compliqué d'avoir 50 outils/dump différents de 20 personnes, autant repartir de 0. (Désolé si c'est pas Baha qui a dit ça, mais j'ai lu ça sur le thread LoM y'a longtemps.
).
Donc oui FlashPV a traduit tout le script, il a "juste" à être ré-inséré, mais vu que le hacker n'est plus là, et que j'imagine personne a ses outils (sinon FlashPV aurait réinséré), ça risque pas d'avancer.
Ou alors il faudrait quelqu'un qui puisse extraire le script avec de nouveaux outils, mettre le script de FlashPV dedans à la limite et réinsérer, mais recréer des outils à partir du dump et compagnie, j'ai comme un doute, je crois Baha en parlait justement par rapport à LoM, comment c'est compliqué d'avoir 50 outils/dump différents de 20 personnes, autant repartir de 0. (Désolé si c'est pas Baha qui a dit ça, mais j'ai lu ça sur le thread LoM y'a longtemps.

- TheNeoKyousuke92
- Amateur Floodeur
- Messages : 52
- Inscription : 01 mai 2012, 15:21
- Localisation : Belgique
Re: Dragon Quest I & II
Ouais, j'ai appris pour ChrisRPG 
N'y aurait-il pas de logiciels actuels qui permettraient d'extraire les fichiers d'un jeu super nintendo, avoir le fichier contenant le texte, le retraduire et le recompiler ?
J'ai toujours voulu apprendre à traduire des jeux, mais ne m'y connaissant pas du tout là-dedans, j'aurai bien voulu avoir un excellent tutoriel qui apprend à partir de zéro, quels outils utiliser et comment faire.
Parce que je suppose qu'il y en a toujours qui traduisent des jeux super nintendo, non ?

N'y aurait-il pas de logiciels actuels qui permettraient d'extraire les fichiers d'un jeu super nintendo, avoir le fichier contenant le texte, le retraduire et le recompiler ?
J'ai toujours voulu apprendre à traduire des jeux, mais ne m'y connaissant pas du tout là-dedans, j'aurai bien voulu avoir un excellent tutoriel qui apprend à partir de zéro, quels outils utiliser et comment faire.
Parce que je suppose qu'il y en a toujours qui traduisent des jeux super nintendo, non ?

Jeux en cours :
[PS] Digimon World
[PS3] Naruto - Ultimate Ninja Storm
[iPhone] Final Fantasy I
- Musashi
- Maître Suprême Floodeur
- Messages : 522
- Inscription : 19 mars 2005, 19:51
- Localisation : Wonderland
Re: Dragon Quest I & II
Il n'existe pas d'outils magiques universelles ou tu mets ta rom et il te sort le texte comme par magie.
Y'a le guide de la traduction sur le site de la TRAF, c'est bien pour comprendre les bases, les programmes tout ça tout ça, jettes-y un coup d'oeil. :]
Y'a toujours des gens qui traduisent du Snes oui (même du NES, y'a des fous), mais après chaque jeu est différent, même s'il existe des techniques qui marchent pour 99% des jeux pour X choses, mais il peut toujours avoir de la compression et là ça coince.
Après pour DQI+II spécifiquement, je sais pas ce que la rom regorge (compression chiante et compagnie), mais si tu veux t'amuser à analyser et coder des outils, vas-y.
Y'a le guide de la traduction sur le site de la TRAF, c'est bien pour comprendre les bases, les programmes tout ça tout ça, jettes-y un coup d'oeil. :]
Y'a toujours des gens qui traduisent du Snes oui (même du NES, y'a des fous), mais après chaque jeu est différent, même s'il existe des techniques qui marchent pour 99% des jeux pour X choses, mais il peut toujours avoir de la compression et là ça coince.
Après pour DQI+II spécifiquement, je sais pas ce que la rom regorge (compression chiante et compagnie), mais si tu veux t'amuser à analyser et coder des outils, vas-y.

- TheNeoKyousuke92
- Amateur Floodeur
- Messages : 52
- Inscription : 01 mai 2012, 15:21
- Localisation : Belgique
Re: Dragon Quest I & II
Bah c'est que créer des outils moi-même je ne sais pas faire xD
Moi je pensais qu'il y avait un logiciel universel pour l'extraction des fichiers SNES, un universel pour rechercher le texte dans les codes hexadécimal du jeu et un universel pour assembler le tout. Mais d'après ce que tu dis, il n'y en a pas =/
Dommage, sinon j'aurai prêté main forte
Moi je pensais qu'il y avait un logiciel universel pour l'extraction des fichiers SNES, un universel pour rechercher le texte dans les codes hexadécimal du jeu et un universel pour assembler le tout. Mais d'après ce que tu dis, il n'y en a pas =/
Dommage, sinon j'aurai prêté main forte


Jeux en cours :
[PS] Digimon World
[PS3] Naruto - Ultimate Ninja Storm
[iPhone] Final Fantasy I
- BahaBulle
- Bub'n'Bob Pawa!
- Messages : 6496
- Inscription : 06 août 2002, 09:34
- Localisation : Sur une bulle
- Contact :
Re: Dragon Quest I & II
Si c'était si simple, il y aurait beaucoup plus de patchs de traductionTheNeoKyousuke92 a écrit :Moi je pensais qu'il y avait un logiciel universel pour l'extraction des fichiers SNES, un universel pour rechercher le texte dans les codes hexadécimal du jeu et un universel pour assembler le tout. Mais d'après ce que tu dis, il n'y en a pas =/

Une rom SNES ce n'est pas un ISO ou une rom NDS, tu n'as pas plusieurs fichiers. Tu as un seul "gros" fichier où se mélangent codes, graphismes, textes, sons...
De mémoire, j'ai eu les scripts traduits par Flash pour voir si je pouvais les réinsérer facilement mais ChrisRPG a fait une extraction particulière basé sur du code ASM.
Et de mémoire, chaque bloc de texte se terminait par un pointeur vers le texte suivant, donc un truc pas très banal à gérer.
Re: Dragon Quest I & II
Comme le dit Musashi, le plus simple/rapide serait de refaire une extraction propre mais bon, il faut du temps pour ça 
On peut voir un extrait du script où il y a justement le pointeur dont parle Baha, par curiosité ?

On peut voir un extrait du script où il y a justement le pointeur dont parle Baha, par curiosité ?
- TheNeoKyousuke92
- Amateur Floodeur
- Messages : 52
- Inscription : 01 mai 2012, 15:21
- Localisation : Belgique
Re: Dragon Quest I & II
Bon bah en attendant je vais faire la version anglaise alors xDD
En espérant que j'ai le courage de le finir, car même Final Fantasy I qui est assez court, je l'ai même pas fini xD
En espérant que j'ai le courage de le finir, car même Final Fantasy I qui est assez court, je l'ai même pas fini xD

Jeux en cours :
[PS] Digimon World
[PS3] Naruto - Ultimate Ninja Storm
[iPhone] Final Fantasy I
- Musashi
- Maître Suprême Floodeur
- Messages : 522
- Inscription : 19 mars 2005, 19:51
- Localisation : Wonderland
Re: Dragon Quest I & II
DQ >>>>>> FF. 
