Création du forum
Modérateur : PSP Traductions
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Création du forum
Bonjour à tous !
Bon eh bien voilà : je viens de créer le nouveau forum destiné à PSP Traductions. Le temps de mettre les autorisations et de configurer tout ça, Plastik et ses accolytes pourront s'inscrire et modérer leur forum.
On rajoutera quelques règles spécifiques dédiées à ce forum pour les raisons que tout le monde sait ^^.
Bref, bienvenue à PSP Traductions au sein de la communauté
Bon eh bien voilà : je viens de créer le nouveau forum destiné à PSP Traductions. Le temps de mettre les autorisations et de configurer tout ça, Plastik et ses accolytes pourront s'inscrire et modérer leur forum.
On rajoutera quelques règles spécifiques dédiées à ce forum pour les raisons que tout le monde sait ^^.
Bref, bienvenue à PSP Traductions au sein de la communauté

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Ommnislash
- Super technique ultime
- Messages : 2754
- Inscription : 04 juin 2004, 21:57
- Localisation : dans mon plumard
- Contact :
- Ommnislash
- Super technique ultime
- Messages : 2754
- Inscription : 04 juin 2004, 21:57
- Localisation : dans mon plumard
- Contact :
- Happexamendios
- Adepte !
- Messages : 6750
- Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
- Localisation : Royaume d'Imajica
- Contact :
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Happex : oui mais là, si tu veux, ça va devenir vraiment trop subtil pour certains 

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- GreatSkaori
- Chooser of the Slain
- Messages : 8738
- Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
- Localisation : Ailleurs
- Contact :
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
En attendant, c'est plutôt calme comme ouverture.
D'habitude, on fait une vraie pendaison de crémaillère avec, par exemple, Jes qui gît dans un coin de la pièce car complètement bituré tandis que SOR, Lex, Mera, Fikk et Graou font des concours de bière cul sec (qui se terminent mal en général - sauf que Mera tiens debout en dernier) alors que GreatS, Pixel, Baha, Happex et Skaiboy martyrisent les packs de jus d'orange (qu'on avait pourtant essayé de garder pour le punch)... En ce qui me concerne, je sirote, à moitié mort, une bouteille de rhum agricole fraîchement débarquée de Martinique. Tora fait de même avec une bouteille de Whiskey 18 ans d'âge.
Bref, l'orgie, quoi
D'habitude, on fait une vraie pendaison de crémaillère avec, par exemple, Jes qui gît dans un coin de la pièce car complètement bituré tandis que SOR, Lex, Mera, Fikk et Graou font des concours de bière cul sec (qui se terminent mal en général - sauf que Mera tiens debout en dernier) alors que GreatS, Pixel, Baha, Happex et Skaiboy martyrisent les packs de jus d'orange (qu'on avait pourtant essayé de garder pour le punch)... En ce qui me concerne, je sirote, à moitié mort, une bouteille de rhum agricole fraîchement débarquée de Martinique. Tora fait de même avec une bouteille de Whiskey 18 ans d'âge.
Bref, l'orgie, quoi

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Justement : t'as voulu jouer les malins et tu prenais des doses de vieille prune quand les autres prenaient des doses identiques de bière !Jes a écrit :Sache mon cher, que je prends n'importe qui dans cette salle au concours de bière (bon ptet pas Mera)
Ah, j'oubliais qu'il y avait aussi des strip teaseuses et du champagne (pour bien faire - on veut même bien inviter des Chippendales pour les gens qui voudraient

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Happexamendios
- Adepte !
- Messages : 6750
- Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
- Localisation : Royaume d'Imajica
- Contact :
- Dark Schneider
- Apollon Ténébreux Ultime
- Messages : 1238
- Inscription : 11 mars 2002, 15:36
- Localisation : A la pension Hinata
- Contact :
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Ben ramène tes amis ! Plus on est de fous, plus il y a de cadavr... plus on rit 
Allez, Jeght, fais pas ton timide !
<mode sérieux="on">
Euh, d'ailleurs, Plastik, vous allez déménager votre ancien forum d'Ultimate PSP ? Ou bien vous comptez avoir deux forums ?
Si je pose la question, c'est parce que je n'y vois pour le moment aucune annonce spéciale
</mode>

Allez, Jeght, fais pas ton timide !
<mode sérieux="on">
Euh, d'ailleurs, Plastik, vous allez déménager votre ancien forum d'Ultimate PSP ? Ou bien vous comptez avoir deux forums ?
Si je pose la question, c'est parce que je n'y vois pour le moment aucune annonce spéciale

</mode>
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
S'il vous plaaaaaaaaaait : ca avait bien commence...
On EVITE d'utiliser un langage SMS ici : etant donne qu'on est sur un forum de traduction francophone, on respecte un minimum notre langue. Merci !
Graou : ben quoi
? Ne t'offusque pas : je sais que tu fais ce genre de chose !
On EVITE d'utiliser un langage SMS ici : etant donne qu'on est sur un forum de traduction francophone, on respecte un minimum notre langue. Merci !
Graou : ben quoi

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
- Ti Dragon
- Est devenu grand
- Messages : 12441
- Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
- Localisation : Dans mon lit c'est mieux
- Contact :
Meuh non mon Graou : ce ne sont que des effets de bord ! Je sais que tu es un degustateur avant tout, un homme au fin palais, un artiste de la biere.
Mais que veux-tu : si je commence a parler de toi ainsi, on va te placer dans la tres haute aristocratie qui ne sait pas deconner. Je prefere que tu fasses partie du peuple
!
Mais que veux-tu : si je commence a parler de toi ainsi, on va te placer dans la tres haute aristocratie qui ne sait pas deconner. Je prefere que tu fasses partie du peuple

"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/